İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Παραθέτω:
(the sitting opened at 9.00 a.m.)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σας παραθέτω δύο παραδείγματα.
here are just two examples.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Παραθέτω τρία παραδείγματα.
i will give you three examples.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Σας παραθέτω το παράδειγμα της χώρας μου.
i will give you the example of my country.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Παραθέτω μερικές παρατηρήσεις.
here are some observations.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Εδώ είναι το άρθρο 128 που σας παραθέτω.
here i must cite article 128.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Παραθέτω μια σύντομη ανθολογία.
here is a short anthology.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σας παραθέτω ορισμένα αποσπάσματά της, που το αποδεικνύουν:
by way of illustration, let me quote from it:
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ολοκληρώνοντας σας παραθέτω την τοποθέτηση μου σχετικά με τις τροπολογίες.
the centralized energy model now prevalent throughout the community does not correspond to these criteria.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σας παραθέτω δύο παραδείγματα που αναφέρονται στη χώρα που γνωρίζω καλύτερα, δηλαδή στη δική μου.
i shall give you two examples from the country i know best, which is my own.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Σε αυτόν τον πειρασμό δεν μπόρεσε να αντισταθεί ούτε η συνάδελφος κ. pailler. Σας παραθέτω μόνο δύο παραδείγματα.
rack (ppe). - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, for the citizens of the european union, and especially for those less well off, the structural funds are the most visible indication that the union takes the idea of solidarity seriously, and that the union is more than an economic and capital-focused organization.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σας παραθέτω μερικά χαρακτηρστικά δείγματα: Φυλακίστηκε ο mohamad bagher bourzoui, επικεφαλής ενός κινήματος με πιο σύγχρονες αντιλήψεις για το Ισλάμ.
dr baracu, who is coming under increasing pressure from the romanian authorities, is seeking - particularly in his capacity as president of the association for inter-ethnic dialogue - to bring about a reconciliation between the various ethnic groups.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Το Δικαστήριο υπενθυμίζει, ότι τα κοινοτικά θεσμικά όργανα πρέπει, όπως σας παραθέτω:" να εξασφαλίσουν την εσωτερική λειτουργία τους προς όφελος της καλής διοίκησης ».
the court of justice has itself pointed out that the community institutions must, and i quote" ensure the internal operation in the interests of good administration '.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Σας παραθέτω απόσπασμα της έκθεσης της διεθνούς επιτροπής για το Τεμελίν: Αυτή τη στιγμή υπάρχει πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας και η ηλεκτρική ενέργεια από τον πυρηνικό σταθμό Τεμελίν μπορεί απλώς να αποκλείσει την παραγωγή από άλλους ενεργειακούς πόρους.
let me quote the report by the international commission on temelin, which said that there is currently an excess productive capacity and that power from the temelin plant can only marginalise the use of other resources for power production.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Θέλω να δηλώσω ότι διαφωνώ με την εκτίμησή σας- παραθέτω αυτολεξεί τα λόγια σας-" ότι η παύση λειτουργίας πυρηνικών αντιδραστήρων δεν μπορεί ποτέ και πουθενά να γίνει από τη μια μέρα στην άλλη".
you know, coming as you do from germany, that if it is necessary, and i am thinking here of the greifswald nuclear power station, it can be done overnight, provided, of course, that there is the necessary political will and that the necessary environment is created.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Θα ήθελα πολύ να πιστέψω την κ. palacio τη στιγμή που διαβεβαιώνει ότι, και σας παραθέτω τα όσα λέει," δεν γίνεται λόγος στις εργασίες της Επιτροπής για ανταγωνισμό των υπηρεσιών ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ή ιδιωτικοποίησής τους".
i would like to believe mrs palacio when she assures us that, and i quote, there is " no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the commission".
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Επιπλέον, αυτή η ενιαία αγορά θα έχει εξωτερικά σύνορα αρκετά ασαφή, εφόσον θα πρέπει να σέβεται, σας παραθέτω την έκθεση von wogau," την αναληφθείσα δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για μια παγκόσμια ελεύθερη αγορά ».
furthermore, this unified market would have relatively vague external limits, since it would have to respect the eu 's commitment to a free world market.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Όσον αφορά την απουσία διαφοροποίησης των αδειών εξαγωγής σύμφωνα με ποιοτικά κριτήρια, η Επιτροπή επισημαίνει ότι- σας παραθέτω το σχετικό απόσπασμα:" το μόνο κριτήριο που υπάρχει για την έκδοση άδειας εξαγωγής είναι η υγιής και συνήθης στο εμπόριο ποιότητα, και, συνεπώς, δεν υπήρχε ανάγκη για περαιτέρω διαφοροποίηση. »
as regards the failure to differentiate qualitatively in the export refunds, the commission points out that healthy and normal commercial quality is the only available criterion for export refunds, so that there was no case for any more detailed differentiation.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor