Results for σας παραθέτω translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

σας παραθέτω

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Παραθέτω:

English

(the sitting opened at 9.00 a.m.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Σας παραθέτω δύο παραδείγματα.

English

here are just two examples.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Παραθέτω τρία παραδείγματα.

English

i will give you three examples.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Σας παραθέτω το παράδειγμα της χώρας μου.

English

i will give you the example of my country.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Παραθέτω μερικές παρατηρήσεις.

English

here are some observations.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Εδώ είναι το άρθρο 128 που σας παραθέτω.

English

here i must cite article 128.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Παραθέτω μια σύντομη ανθολογία.

English

here is a short anthology.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Σας παραθέτω ορισμένα αποσπάσματά της, που το αποδεικνύουν:

English

by way of illustration, let me quote from it:

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ολοκληρώνοντας σας παραθέτω την τοποθέτηση μου σχετικά με τις τροπολογίες.

English

the centralized energy model now prevalent throughout the community does not correspond to these criteria.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Σας παραθέτω δύο παραδείγματα που αναφέρονται στη χώρα που γνωρίζω καλύτερα, δηλαδή στη δική μου.

English

i shall give you two examples from the country i know best, which is my own.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Σε αυτόν τον πειρασμό δεν μπόρεσε να αντι­σταθεί ούτε η συνάδελφος κ. pailler. Σας παραθέτω μόνο δύο παραδείγματα.

English

rack (ppe). - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, for the citizens of the european union, and especially for those less well off, the structural funds are the most visible indication that the union takes the idea of solidarity seriously, and that the union is more than an economic and capital-focused organization.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Σας παραθέτω μερικά χαρακτηρστικά δείγματα: Φυλακίστηκε ο mohamad bagher bourzoui, επικεφαλής ενός κινήματος με πιο σύγχρονες αντιλήψεις για το Ισλάμ.

English

dr baracu, who is coming under increasing pressure from the romanian authorities, is seeking - particularly in his capacity as president of the association for inter-ethnic dialogue - to bring about a reconciliation between the various ethnic groups.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το Δικαστήριο υπενθυμίζει, ότι τα κοινοτικά θεσμικά όργανα πρέπει, όπως σας παραθέτω:" να εξασφαλίσουν την εσωτερική λειτουργία τους προς όφελος της καλής διοίκησης ».

English

the court of justice has itself pointed out that the community institutions must, and i quote" ensure the internal operation in the interests of good administration '.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Σας παραθέτω απόσπασμα της έκθεσης της διεθνούς επιτροπής για το Τεμελίν: Αυτή τη στιγμή υπάρχει πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας και η ηλεκτρική ενέργεια από τον πυρηνικό σταθμό Τεμελίν μπορεί απλώς να αποκλείσει την παραγωγή από άλλους ενεργειακούς πόρους.

English

let me quote the report by the international commission on temelin, which said that there is currently an excess productive capacity and that power from the temelin plant can only marginalise the use of other resources for power production.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Θέλω να δηλώσω ότι διαφωνώ με την εκτίμησή σας- παραθέτω αυτολεξεί τα λόγια σας-" ότι η παύση λειτουργίας πυρηνικών αντιδραστήρων δεν μπορεί ποτέ και πουθενά να γίνει από τη μια μέρα στην άλλη".

English

you know, coming as you do from germany, that if it is necessary, and i am thinking here of the greifswald nuclear power station, it can be done overnight, provided, of course, that there is the necessary political will and that the necessary environment is created.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Θα ήθελα πολύ να πιστέψω την κ. palacio τη στιγμή που διαβεβαιώνει ότι, και σας παραθέτω τα όσα λέει," δεν γίνεται λόγος στις εργασίες της Επιτροπής για ανταγωνισμό των υπηρεσιών ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ή ιδιωτικοποίησής τους".

English

i would like to believe mrs palacio when she assures us that, and i quote, there is " no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the commission".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Επιπλέον, αυτή η ενιαία αγορά θα έχει εξωτερικά σύνορα αρκετά ασαφή, εφόσον θα πρέπει να σέβεται, σας παραθέτω την έκθεση von wogau," την αναληφθείσα δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για μια παγκόσμια ελεύθερη αγορά ».

English

furthermore, this unified market would have relatively vague external limits, since it would have to respect the eu 's commitment to a free world market.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Όσον αφορά την απουσία διαφοροποίησης των αδειών εξαγωγής σύμφωνα με ποιοτικά κριτήρια, η Επιτροπή επισημαίνει ότι- σας παραθέτω το σχετικό απόσπασμα:" το μόνο κριτήριο που υπάρχει για την έκδοση άδειας εξαγωγής είναι η υγιής και συνήθης στο εμπόριο ποιότητα, και, συνεπώς, δεν υπήρχε ανάγκη για περαιτέρω διαφοροποίηση. »

English

as regards the failure to differentiate qualitatively in the export refunds, the commission points out that healthy and normal commercial quality is the only available criterion for export refunds, so that there was no case for any more detailed differentiation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,753,573,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK