Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permanezca el amor fraternal
ljubav bratinska da ostane medju vama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ella nos recuerda a todos el valor de la amistad y el amor.
sve nas je podsetila na vrednost prijateljstva i ljubavi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Él me lleva a la sala del banquete, y su bandera sobre mí es el amor
uvede me u kuæu gde je gozba, a zastava mu je ljubav k meni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el amor no es locura, no es amor
ako љубав није лудило, није љубав
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mejor es la reprensión manifiesta que el amor oculto
bolji je javni ukor nego tajna ljubav.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"yo soy sara y digo: el amor no mata."
ja sam sara i kažem: ljubav ne ubija.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el amor no mata: campaña en contra de los feminicidios en colombia
„ljubav ne ubija“: kampanja protiv femicida u kolumbiji _bar_ globalni glasovi na srpskom
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de dios. y todo aquel que ama ha nacido de dios y conoce a dios
ljubazni! da ljubimo jedan drugog; jer je ljubav od boga, i svaki koji ima ljubav od boga je rodjen, i poznaje boga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no puedes amarla y no hacerle ansiar el amor toda la vida, no la tengas entonces.
يا اما هاتستسلم لهم ... و تبقى انتى جيبتى للدنيا كائن مهزوم مهموم حزين ميت
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a algunos les preocupa que desaparezcan el amor filial y el respeto hacia los padres que la sociedad coreana ha enfatizado, y otros sienten solidaridad hacia esos adolescentes.
neki su zabrinuti da je nestalo poštovanje prema roditeljima koje je korejsko društvo isticalo, dok drugi osećaju simpatije prema ovim tinejdžerima.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
refugiados del este de África: fuerza que se origina en el amor © lutheran world relief
izbeglice istočne afrike: snaga ljubavi © luteranska pomoć svetu
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el amor nunca deja de ser. pero las profecías se acabarán, cesarán las lenguas, y se acabará el conocimiento
ljubav nikad ne prestaje, a prorotvo ako æe i prestati, jezici ako æe umuknuti, razuma ako æe nestati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su acción fue real y fue emblemática de cómo el amor y la fuerza de una madre se extiende más allá de la lógica y la autoconservación en amor y autosacrificio.
ona je stvarno to uradila i zaista je divna simbolika u tome kako ljubav i snaga majke prelaze logiku i samoodržanje sve do ljubavi i samo-žrtvovanja.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huye, pues, de las pasiones juveniles y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz con los que de corazón puro invocan al señor
bei od elja mladosti, a dri se pravde, vere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivaju gospoda od èistog srca;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a la fecha la página ha recibido más de 1,400 'likes' y más de 200 rostros con el mensaje "el amor no mata".
do trenutka pisanja ovog teksta, fejsbuk stranica je dobila više od hiljadu četristo „sviđa mi se“ i više od dvesta lica sa porukom „ljubav ne ubija“.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un héroe cuyos ojos reflejaban sin reparos innumerables valores como el amor, la lealtad, la esperanza, el sacrificio, la verdad y el coraje.
heroj u čijim očima se očitavalo mnogo duboke ljubavi, vernosti, nade, žrtve, istine i hrabrosti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. autorretratos con la frase 'el amor no mata': cada persona envía su imagen a través de un mensaje a la página y las administradoras la publican.
1.autoportreti sa porukom „ljubav ne ubija“: svaka osoba bi trebalo putem poruke da pošalje svoju sliku za stranicu, koja se potom i objavi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la muerte de nataly palacios córdoba, una trabajadora social de 23 años que fue asesinada a manos de su pareja sentimental, causó tal conmoción en sus compañeras de estudio que decidieron crear la campaña 'el amor no mata'.
smrt natali palasios kordobe, dvadesettrogodišnje socijalne radnice koju je ubio ljubavni partner, prouzrokovala je uzmnemirenost kod njenih koleginica sa fakulteta koje su odlučile da pokrenu kampanju „ljubav ne ubija“.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hace unos días, la tienda taobao, similar a amazon y perteneciente a alibaba, eliminó la tienda en línea del artista wu tun, que vendía camisetas impresas con la frase «el amor no puede estar aquí».
pre nekoliko dana, taobao koji liči na amazon, koji je u vlasništvu alibabe, je ugasio online prodavnicu wu tuna, koja je prodavala majice na kojima je bilo odštampano "ljubav ne može biti ovde".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"¿cuál es tu percepción del amor y tu manera favorita de amar?"-"creo que el amor lo es todo, hace todo lo que nos rodea y diría que mi manera favorita de amar es... respirar".foto de john cardona, usada con autorización.
-koja je tvoja percepcija ljubavi i tvoj omiljeni način da ljubavi? -mislim da je ljubav sve, nalazi se u svemu što nas okružuje i mislim da je moj omiljeni način ljubavi samo disanje. fotografija: džona kardona, upotrebljena uz autorizaciju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.