Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se vai al supermercato "mexico" di portland, in oregon, troverai una grande varietà di carne di maiale irrorata di chili e di cipolle, gocciolante di grassi e di gusto.
tots els enllaços porten a pàgines en anglès. al supermercat mèxic de portland, a oregon, pots trobar-hi un ast giratori amb carn de porc rostida amb picant i ceba, impregnat de grassa i de sabor.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che sia di agnello o di maiale, con la tortilla o la pita, a gerusalemme o a portland, gli ingredienti essenziali rimangono gli stessi: grasso e fuoco, un pò di spezie, un pasto veloce, e un gusto di tradizione.
tan si és corder com si és porc, tortilla o pita, jerusalem o portland, hi ha coses que no canvien: greix i foc, una bona dosi d'espècies, menjar ràpid, i saber apreciar la tradició.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"utilizzando lo spiedo verticale con cui sono cresciuti nei ristoranti libanesi , al posto dell'agnello, usano la carne di maiale" " la marinano in una salsa chili rossa, che gli dà questo colore distintivo, la cucinano e la servono col nome di tacos al pastor"
«utilitzen la tecnologia amb la que es van criar als restaurants libanesos, l'ast vertical, però en comptes d'utilitzar corder utilitzen porc», segons pilcher.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.