İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Αυτός είχε πνιγεί τότε στους επαίνους.
all' epoca egli venne coperto di elogi.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Δεν σκοπεύω όμως αυτή τη στιγμή να αρχίσω τους επαίνους.
ma non sono qui per fare degli elogi, anche se l' ambiente è bello.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Εν πάση περιπτώσει, οι ψηφοφορίες δεν κερδίζουν επαίνους την Παρασκευή.
in ogni caso, i voti non vincono premi al venerdì.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kύριε eπίτροπε, όταν αξίζετε επαίνους, θα πρέπει και να τους παίρνετε.
signor commissario, poiché merita un elogio, è giusto che venga detto.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ωστόσο, στα λίγα λεπτά που έχω στη διάθεσή μου δεν μπορώ να εκφράσω μόνο επαίνους.
ma nei pochi minuti a mia disposizione, non posso proseguire a tessere lodi.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ο rolf linkohr αξίζει επαίνους για την έκθεσή του για την ενεργειακή διάσταση στις κλιματικές μεταβολές.
l' onorevole rolf linkohr merita un elogio per la sua relazione sulla dimensione energetica del cambiamento climatico.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Οι τροπολογίες δεν προσθέτουν τίποτα, εκτός από ορισμένους πρόσθετους επαίνους στις υποτιθέμενες αρετές της ανταγωνιστικότητας.
gli emendamenti non aggiungono nulla, se non qualche ulteriore lode alle pretese virtù della concorrenza.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, ξεχειλίζετε από επαίνους για τη νέα ομάδα συμβούλων σε θέματα δεοντολογίας.
signor presidente, signor presidente santer, voi siete orgogliosi del nuovo gruppo di consulenti in materia di etica.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
τοις πολλοις ανάγκε εστί προς μέν τούς επαινούς και τάς τιμάς ιεσθαί τε καί χαιρείν αυτοις..
porta il vino.
Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: