Şunu aradınız:: bráníme (Çekçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

German

Bilgi

Czech

bráníme

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Almanca

Bilgi

Çekçe

bráníme se.

Almanca

- wir haben uns nur verteidigt.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- protože bráníme lidi.

Almanca

weil wir für das volk sind.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- my se jen bráníme!

Almanca

- wir verteidigen uns nur!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a tyto hodnoty bráníme.

Almanca

und wir verteidigen diese werte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráníme čistotu Švédska:

Almanca

...schwedens reinheit zu schützen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- teď tomu kapku bráníme.

Almanca

- gerade halten wir es ein wenig auf.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- ne, to my se bráníme.

Almanca

nein, wir sind diejenigen, die sich verteidigen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráníme se tam už šest dní.

Almanca

wir halten seit sechs tagen aus.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráním se. všichni se bráníme.

Almanca

ich wehre mich, wir wehren uns alle.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- bráníme severní konec mostu.

Almanca

- verzeihung, sir. wir halten das nordende der brücke.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a já a bob ti v tom bráníme?

Almanca

stehe ich euch dabei im weg? und bob auch?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

vždy ve střehu, bráníme lidská práva

Almanca

immer auf der hut, verteidigen wir das volk mit mut.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráníme most, po kterém nikdo nepřejde.

Almanca

wir bewachen die brücke, die niemand passieren darf.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráníme svou zemi a vy nás necháte hladovět.

Almanca

wir haben für unser land gekämpft und ihr lasst uns verhungern.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a svý území si bráníme, na to vem jed.

Almanca

wir markieren unser revier, wir verteidigen was uns gehört.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale své právo na přežití si vášnivě bráníme.

Almanca

aber wir sind auch leidenschaftlich mit unserer existenzberechtigung.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

když jsme napadeni, tak bráníme sebe a svou jednotku.

Almanca

erste regel wenn wir angegriffen werden... ist verteidige dich selbst und die einheit.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

mě připadá zvláštní že se jen bráníme a neútočíme.

Almanca

was mich verwundert, ist, dass wir reagieren und nicht agieren.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

prací bráníme mysl před netečností a sami sebe před maléry.

Almanca

arbeit hält unseren geist fit. es hält uns aus schwierigkeiten raus.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bráníme se tím, že výjimka pro spielbergův film je nespravedlivá.

Almanca

- wir argumentieren, dass die spielberg-ausnahme eine unfaire beschränkung ist.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,110,236 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam