Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jednotné číslo
singulargrammatical dual number (doesn't exist in all languages)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné číslo.
nur einer.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruce, jednotné číslo.
sie sagten, sie können anhand meiner hände sagen, dass ich mal chirurgin war.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je to jednotné číslo.
romam, akkusativ singular.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pohyb, jednotné číslo.
schritt, einzahl.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
známo jako “jednotné občanské číslo”
als „einheitliche bürgernummer“ bekannt
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné evropské číslo tísňového volání
einheitliche europäische notrufnummer
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
jednotné schvalovací číslo může být přiděleno:
eine einheitliche zulassungsnummer kann folgenden betrieben erteilt werden:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ne "tohle". "tohle" je jednotné číslo.
- nein, nicht "sie". sie impliziert eine.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tísňové služby a jednotné evropské číslo tísňového volání
notdienste und der einheitliche europäische notruf
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné číslo: @ label: textbox single unit abbreviation
einzahl:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Číslo 112 je „jednotné evropské číslo tísňového volání“.
die 112 ist die„einheitliche europäische notrufnummer“.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
já jsem jeho přítel. všimněte si, že jsem použil jednotné číslo.
oh, ich bin sein freund, man beachte den singular.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damon, tvůj přítel, jednotné číslo, tady není a my máme práci.
damon, dein freund, im singular, ist nicht hier und wir sind gerade etwas beschäftigt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné evropské číslo tísňového volání 112 funguje ve 24 členských státech14.
die einheitliche europäische notrufnummer 112 wird in 24 mitgliedstaaten verwendet14.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné evropské číslo tísňového volání, zavedené rozhodnutím rady 91/396/ehs
einheitliche europäischen notrufnummer, eingeführt durch die entscheidung 91/396/eg des rates
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednotné evropské číslo tísňového volání může pomoci jedině, když jej budou lidé znát.
eine europaweit einheitliche notrufnummer kann nur helfen, wenn die menschen sie auch kennen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Členské státy mají rovněž jednotné evropské číslo tísňového volání 112 odpovídajícím způsobem propagovat.
ferner sollten die mitgliedstaaten die rufnummer 112 als einheitliche europäische notrufnummer publik machen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeden, jednotné číslo. co se týká toho doručení a vyložení... je to jen čistě teoretické.
eine fracht. einzahl nun, alles was die lieferung und wirksamkeit dieser fracht betrifft ...ist gänzlich theorethisch einfacher gesagt ...wir wissen nicht ob es funktionieren wird aber was wir wissen ist dieses:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro přivolání pohotovostní služby v jakékoliv zemi eumůžete použít jednotné číslo: stačí vytočit 112.
in allen eu-ländern sind die notdienste unter dereinheitlichen nummer 112 zu erreichen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: