Şunu aradınız:: z jakéhokoli důvodu (Çekçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

German

Bilgi

Czech

z jakéhokoli důvodu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Almanca

Bilgi

Çekçe

- kdykoli, z jakéhokoli důvodu.

Almanca

jederzeit, aus jedem grund.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

"ať už nepřijel z jakéhokoli důvodu,

Almanca

"was auch sein grund ist, nicht herzukommen,

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

ať jsi přišel z jakéhokoli důvodu, jsem ráda.

Almanca

es tut mir leid, em. verwaist im april.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nesmíš vzít lidský život z jakéhokoli důvodu.

Almanca

man darf kein menschenleben aus irgendeinem grund nehmen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

na nové spuštění po zastavení z jakéhokoli důvodu,

Almanca

für die wiederinbetriebsetzung nach einem stillstand, ungeachtet der ursache für diesen stillstand,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

lže a z jakéhokoli důvodu sem přišli, nebylo to kvůli nám.

Almanca

sie lügt. und weswegen sie auch immer hergekommen sind, wir sind es nicht.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

následky, pokud hospodářství z jakéhokoli důvodu ztratí svůj status;

Almanca

folgen, wenn ein zuchtbetrieb aus welchen gründen auch immer seinen status verliert,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Çekçe

elektrické izolátory z jakéhokoli materiálu

Almanca

elektrische isolatoren aus stoffen aller art

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pacienti, kterým není možno z jakéhokoli důvodu podávat adekvátní antitrombotickou

Almanca

patienten, bei denen aus irgendeinem grund keine adäquate thromboseprophylaxe durchgeführt werden kann.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dokonce je zakázáno, abyste ji kontaktovali... kdykoli a z jakéhokoli důvodu.

Almanca

ihnen ist es gänzlich verboten, simone auch nur zu kontaktieren.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ať už tě sem tvá cesta zavedla z jakéhokoli důvodu, teď jsi jeden z nás.

Almanca

aus welchem grund auch immer, dein weg hat dich hierhergeführt. und jetzt bist du einer von uns.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pokud se léčba z jakéhokoli důvodu ukončí, dávka by měla být postupně snižována.

Almanca

falls die behandlung aus irgendeinem grund abgebrochen wird, sollte die dosis schrittweise verringert werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Çekçe

- z jakéhokoli dobrovolného příspěvku členských států.

Almanca

- etwaige freiwillige finanzbeiträge der mitgliedstaaten.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Çekçe

etikety, které by mohly být pro spotřebitele z jakéhokoli důvodu zavádějící, nebudou schváleny.

Almanca

etiketten, die in irgendeiner weise den verbraucher in die irre führen können, werden nicht zugelassen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tak jdeme na to. bojíte se v současné době z jakéhokoli důvodu se vrátit do své země?

Almanca

haben sie zurzeit angst, in ihr land zurückzukehren?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- důsledky, které mají být vyvozeny při ztrátě statusu hospodářství, ať už z jakéhokoli důvodu,

Almanca

- konsequenzen des statusverlusts eines betriebs, aus welchen gründen auch immer;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Çekçe

váš lékař vás bude informovat, jestliže bude z jakéhokoli důvodu nutné léčbu kyselinou cholovou ukončit.

Almanca

ihr arzt wird sie über alle gründe informieren, aus denen sie eventuell die behandlung mit cholsäure abbrechen müssen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

máš údaje o bratrech a sestrách, kteří – ať už z jakéhokoli důvodu – opustili tuhle čtvrť?

Almanca

-hast du artgenossen gespeichert, die plötzlich, aus welchen gründen auch immer, das revier verließen? natürlich.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pokud z jakéhokoli důvodu musíte předčasně přerušit inhalaci, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na jednu sekundu.

Almanca

wenn sie die behandlung aus irgendeinem grund vorzeitig beenden müssen, drücken sie eine volle sekunde lang auf die taste „on/off“.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

5. jestliže oznamovatel z jakéhokoli důvodu oznámení stáhne, musí příslušné orgány a komise nadále zachovávat důvěrnost předložených informací.

Almanca

(5) zieht der anmelder die anmeldung aus irgendwelchen gründen zurück, so haben die zuständigen behörden und die kommission die vertraulichkeit der gelieferten informationen zu wahren.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,889,248 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam