İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jednání statutárních orgánů esÚs se řídí:
Актовете на органите на ЕГТС се уреждат от:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budou zrušeny stropy u příspěvků na sociální zabezpečení členů statutárních orgánů.
Отстраняват се таваните за социалноосигурителните вноски за членове на регулаторни органи.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viceprezident ecb vítor constâncio bude mít vedle statutárních povinností zástupce prezidenta ecb ve své kompetenci také tyto organizační složky: vnitřní záležitosti a finanční stabilita.
Заместник-председателят г-н Витор Констанцио, в допълнение към нормативно установените си задължения като заместник на председателя, ще отговаря за следните области: Администрация и Финансова стабилност.
Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
projekt nyní dosahuje udržitelnosti prostřednictvím poplatků účtovaných členským skupinám pro zajištění nákladů na hosting jejich internetových stránek, prodejem reklamního prostoru na portálu a poplatky účtovanými veřejným agenturám za hosting statutárních veřejných konzultací a průzkumů.
Ето защо създаването и поддържането на добавена стойност е решаващ фактор за повишаване на конкурентоспособността на всеки селски район.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viceprezident ecb vítor constâncio bude mít vedle statutárních povinností zástupce prezidenta ecb ve své kompetenci také tyto organizační složky: vnitřní záležitosti (s výjimkou projektu nového sídla ecb) a finanční stabilita.
В допълнение към нормативно установените му задължения като заместник на председателя заместник-председателят г-н Витор Констанцио ще продължи да отговаря за „Администрация“ (с изключение на проекта за новата сграда на ЕЦБ) и за „Финансова стабилност“.
Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celkové odměny za účetní období účtované jednotlivými statutárními auditory nebo auditorskými společnostmi za povinný audit roční účetní závěrky a celkové odměny účtované jednotlivými statutárními auditory nebo auditorskými společnostmi za jiné ověřovací služby, za daňové poradenství a jiné neauditorské služby.
общия размер на възнаграждението за финансовата година на всеки задължителен одитор или одиторското дружество за извършването на задължителния одит на годишните финансови отчети, както и общия размер на възнаграждението на всеки задължителен одитор или одиторското дружество за други одиторски услуги, за данъчни консултации и за други услуги, различни от одиторските.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: