İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fond je financován
fonden tilfoeres midler:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tento fond je financován:
fonden finansieres af:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fond je součástí rozpočtu společenství.
fonden er en del af faellesskabets budget .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tento rezervní fond je financován:
midlerne til denne reserve stammer fra:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
fond je provozován v souladu s článkem 39.
fonden drives i overensstemmelse med artikel 39.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pozemkový fond je společnost spravující nemovitosti spolkové země berlín.
liegenschaftsfonds er et selskab, der administrerer delstaten berlins faste ejendomme.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evropský rybářský fond je finanční nástroj evropské unie pro odvětví rybolovu.
den europæiske fiskerifond (eff) er den europæiske unions finansielle instrument for fiskerisektoren. den trådte i kraft den 1. januar 2007 for en periode på 7 år og afløste det tidligere finansielle instrument til udvikling af fiskeriet (fiuf).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
restrukturalizační fond je součástí záruční sekce evropského zemědělského orientačního a záručního fondu.
omstruktureringsfonden indgår i den europæiske udviklings- og garantifond for landbruget, garantisektionen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. mnohostranný fond je financován z příspěvků stran, které nejednají podle čl.
6.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
výbor fondu je konzultován:
fondskomitéen høres:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
fond je řízen finančním výborem složeným ze zástupce banky, zástupce komise a zástupce finančních institucí.
fonden ledes af et finansieringsudvalg, der bestaar af en repraesentant for henholdsvis banken, kommissionen og finansieringsinstitutionerne.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zúčtovací jednotka fondu je vymezena v příloze f.
fondens regningsenhed skal vaere som defineret i bilag f.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
příspěvek z fondu je omezen těmito stropy:
for eff's tilskud gælder følgende lofter:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uvolnění prostředků z fondu je vždy prováděno prostřednictvím opravného rozpočtu.
hver gang fondsmidlerne mobiliseres, sker det ved hjælp af et ændringsbudget.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
možnost podat žádost za účelem získání podpory z fondu je omezena na rok 2006.
muligheden for at indgive en ansøgning med henblik på støtte fra fonden er begrænset til 2006.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ii) v provozním fondu je uchováván rovnocenný příspěvek organizace producentů.
ii) der i driftsfonden til stadighed indgår et tilsvarende bidrag fra producentorganisationen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
cílem fondu je pomá- hat evropanům získávat nové dovednosti a lepší pracovní místa.
fondens formål er at hjælpe europæerne med at tilegne sig nye færdigheder og finde bedre job.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finanční podpora fondu je omezena na dobu šesti měsíců a nemůže přesáhnout 80 % nákladů na každé opatření.
der ydes finansiel bistand fra fonden i højst seks måneder til dækning af højst 80 % af omkostningerne ved en given foranstaltning.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ohledně nelikvidního účelového rezervního fondu je z této částky nutno odečíst 3,62 % ke zohlednění čistých nákladů na financování.
den særlige reserve var ikke likvid, og der skal derfor trækkes 3,62 % fra dette beløb for nettofinansieringsomkostningerne.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ohledně nelikvidního účelového rezervního fondu je z této částky nutno odečíst 3,62 % ke zohlednění čistých nákladů na financování.
den særlige reserve var ikke likvid, og der skal derfor trækkes 3,62 % fra dette beløb for nettofinansieringsomkostningerne.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.