Şunu aradınız:: zabulon (Çekçe - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Esperanto

Bilgi

Czech

zabulon

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Esperanto

Bilgi

Çekçe

izachar, zabulon a beniamin;

Esperanto

isahxar, zebulun, kaj benjamen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

z pokolení zabulon gaddehel, syn sodi;

Esperanto

el la tribo de jozef, el la tribo de manase, gadi, filo de susi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a nad vojskem pokolení synů zabulon eliab, syn helonův.

Esperanto

kaj super la tacxmento de la tribo de la zebulunidoj estis eliab, filo de hxelon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a z pokolení synů zabulon kníže elizafan, syn farnachův;

Esperanto

kaj por la tribo de la zebulunidoj, la estro elicafan, filo de parnahx;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i umřel elon zabulonský, a pochován jest v aialon, v zemi zabulon.

Esperanto

kaj mortis elon, la zebulunido, kaj oni enterigis lin en ajalon, en la lando de zebulun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pokolení zabulon podlé nich, a kníže synů zabulon eliab, syn helonův,

Esperanto

poste la tribo de zebulun; kaj la princo de la zebulunidoj estas eliab, filo de hxelon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a při pomezí zabulon, od strany východní až k straně západní jedno, totiž gád.

Esperanto

apud la limo de zebulun, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton gad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a při pomezí izachar, od strany východní až k straně západní jedno, totiž zabulon,

Esperanto

apud la limo de isahxar, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton zebulun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a opustiv nazarét, přišed, bydlil v kafarnaum za mořem, v krajinách zabulon a neftalím,

Esperanto

kaj lasinte nazareton, li venis al kaj logxis en kapernaum apudmara, en la limoj de zebulun kaj naftali;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

když pak ti poslové chodili z města do města po kraji efraim a manasse až do zabulon, posmívali se a utrhali jim.

Esperanto

la kurieroj iris de urbo al urbo en la lando de efraim kaj manase kaj gxis la lando de zebulun; sed oni ridis pri ili kaj mokis ilin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tito pak stanou, aby zlořečili na hoře hébal: ruben, gád, asser, zabulon, dan a neftalím.

Esperanto

kaj cxi tiuj starigxu por malbenado sur la monto ebal:ruben, gad kaj asxer kaj zebulun, dan kaj naftali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

z pokolení zabulon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení jozef dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení beniamin dvanácte tisíců znamenaných.

Esperanto

el la tribo de zebulun, dek du miloj; el la tribo de jozef, dek du miloj; el la tribo de benjamen estis sigelitaj dek du miloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

synové pak líe: prvorozený jákobův ruben, potom simeon, a léví, a juda, a izachar, a zabulon.

Esperanto

la filoj de lea: ruben, la unuenaskito de jakob, kaj simeon kaj levi kaj jehuda kaj isahxar kaj zebulun;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i řekla lía: obdařil mne bůh darem dobrým; již nyní bydliti bude se mnou muž můj, nebo porodila jsem mu šest synů. a nazvala jméno jeho zabulon.

Esperanto

kaj lea diris: havigis al mi dio bonan havon; nun mia edzo logxos cxe mi, cxar mi naskis al li ses filojn. kaj sxi donis al li la nomon zebulun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a však ne tak obklíčí mrákota té země, kteráž ssoužena bude, jako když se ponejprv nepřítel dotkl země zabulon a země neftalím, ani jako potom, když více obtíží, naproti moři, při jordánu galilei lidnou.

Esperanto

sed ne restos la mallumo super tiuj, kiuj estas premataj:kiel la antauxa tempo humiligis la landon de zebulun kaj la landon de naftali, la sekvonta tempo glorigos la apudmaran vojon, la transan flankon de jordan, la galileon de la nacioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a obrací se k východu slunce do betdagon, a dosahá k losu zabulonovu, a do údolí jeftael k půlnoci, a do betemek a nehiel, a táhne se do kábul na levou stranu,

Esperanto

kaj gxi returnigxas oriente al bet-dagon, kaj kuntusxigxas al zebulun kaj al la valo jiftahx-el norde, al bet-emek kaj neiel, kaj eliras al kabul maldekstre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,543,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam