İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
posouzení opodstatněnosti
bien-fondé
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Úvahy o opodstatněnosti návrhu
considérations sur la validité de la proposition
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vše ostatní je však otázkou opodstatněnosti návrhu.
tout le reste relève toutefois de la question du bien fondé du recours.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
k opodstatněnosti návrhu na zrušení sporného rozhodnutí
sur le bienfondé de la demande d’annulation de la décision litigieuse
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navíc věnoval několik bodů svého rozsudku analýze opodstatněnosti těchto důvodů.
il a de surcroît consacré de nombreux points de son arrêt à l’analyse du bienfondé de ces raisons.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krom toho postup vydávání se netýká občanskoprávních práv a povinností dotčené osoby či opodstatněnosti obvinění vznesených proti
de plus, la procédure d’extradition ne porte pas sur les droits et obligations de caractère
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnoho členských států vyjádřilo pochybnosti ohledně opodstatněnosti právního základu, který komise v návrhu uvádí.
un nombre significatif d'États membres a exprimé des doutes sur le bien-fondé de la base juridique retenue par la commission dans sa proposition.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proto se během vzájemného hodnocení vedly intenzivní debaty o opodstatněnosti a/nebo přiměřenosti některých předpisů.
le caractère justifié et/ou proportionné de certaines règles a donc fait l’objet de débats intenses au cours de l’évaluation mutuelle.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
předseda okamžitě rozhodne o opodstatněnosti procesních námitek v souladu s jednacím řádem a oznámí své rozhodnutí ihned po vznesení námitky.
sur le rappel au règlement, le président décide immédiatement en conformité des dispositions du règlement et fait part de sa décision aussitôt après le rappel au règlement.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pokud jde o pochybnosti komise ohledně ekonomické opodstatněnosti prodloužení dvouleté splatnosti dluhopisů nauty v roce 2011, poskytly polské orgány nové informace.
en ce qui concerne les craintes exprimées par la commission concernant le bien-fondé économique du prolongement de deux ans de l'échéance des obligations décidé en 2011, les autorités polonaises ont également fourni des renseignements supplémentaires.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro jasnost přezkumu opodstatněnosti kasačního opravného prostředku nebudu probírat jeden důvod kasačního opravného prostředku po druhém, ale rozdělím svou analýzu do dvou etap.
pour la clarté de l’examen du bienfondé du pourvoi, plutôt que de reprendre moyen par moyen, je scinderai mon analyse en deux étapes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ehsv je pevně přesvědčen o opodstatněnosti přístupu zvoleného v tomto článku, kde je oceněna nejen oficiální, ale také skutečná reciprocita.
le cese est fermement convaincu du bien-fondé de l'approche choisie dans cet article, à savoir la valorisation non seulement de la réciprocité officielle mais aussi de la réciprocité réelle.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise by měla mít možnost získat všechny nezbytné informace k posouzení hospodářské opodstatněnosti závazků veřejné služby v jednotlivých případech.
la commission doit être en mesure d’obtenir toutes les informations dont elle a besoin de pouvoir évaluer au cas par cas la justification économique des obligations de service public.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podle přísnějšího standardu, než je pouhé vážení pravděpodobností, je totiž komise ve skutečnosti povinna předložit pouze důkaz o opodstatněnosti rozhodnutí, které zakazuje spojení.
en effet, au titre d’une norme plus stricte que la simple mise en balance des probabilités, la commission serait en réalité tenue d’apporter uniquement la preuve du bienfondé d’une décision interdisant une opération de concentration.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
následný přezkum provedený auditory ukazuje, že vysoký počet programů schválených komisí v období 2003–2005 nebyl dokončen, čímž vyvstává otázka opodstatněnosti jejich výběru.
une revue a posteriori effectuée par les auditeurs montre qu’un nombre significatif de programmes approuvés par la commissionsurla période 2003-2005 n’ont pas été conduits à leur terme, posant la question de l’opportunité de leur sélection.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Žaloba pro nesplnění povinnosti – přezkum opodstatněnosti soudním dvorem – stav, který je třeba vzít v úvahu – stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku
recours en manquement — examen du bien-fondé par la cour — situation à prendre en considération — situation à l’expiration du délai fixé par l’avis motivé
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zvážit opodstatněnost návrhu volitelného standardního bankovního účtu eu;
d’évaluer l’opportunité de concevoir un compte bancaire type facultatif au niveau européen;
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: