İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dnes vycházíte vy, měsíce abib.
niining adlawa nanggula kamo sa bulan nga abib:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chléb náš vezdejší dej nám dnes.
hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hle, já předkládám vám dnes požehnání i zlořečení,
ania karon, ako nagabutang sa atubangan ninyo niining adlawa sa panalangin ug sa tunglo:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty přejdeš dnes pomezí moábské k městu ar,
ikaw moagi niining adlawa sa ar, ang utlanan sa moab.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odpověděl jákob: prodej mi dnes hned prvorozenství své.
ug si jacob mitubag: ibaligya mo una kanako niining adlawa ang imong pagkapanganay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ježíš kristus jest včera i dnes, tentýž i na věky.
si jesu-cristo mao sa gihapon, kagahapon ug karon ug hangtud sa kahangturan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo narodil se vám dnes spasitel, jenž jest kristus pán, v městě davidově.
kay alang kaninyo natawo karon sa lungsod ni david ang manluluwas nga mao ang cristo nga ginoo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i počal mluviti k nim: Že dnes naplnilo se písmo toto v uších vašich.
ug kanila misugod siya sa pagsulti nga nag-ingon, "niining adlawa karon, kining bahina sa kasulatan natuman diha sa inyong pagpatalinghug niini."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
oh dios, gitudloan mo ako sukad pa sa akong pagkabatan-on; ug hangtud karon ginapahayag ko ang imong mga katingalahang buhat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož ostříhej přikázaní a ustanovení i soudů, kteréž já tobě dnes přikazuji, abys je činil.
busa bantayan nimo ang sugo, ug ang kabalaoran, ug ang mga tulomanon nga ginasugo ko kanimo niining adlawa, nga pagatumanon mo sila.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
požehnání, budete-li poslouchati přikázaní hospodina boha svého, kteráž já dnes přikazuji vám,
ang panalangin, kong pagapatalinghugan ninyo ang mga sugo ni jehova nga inyong dios, nga akong ginatudlo kaninyo niining adlawa:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
když pak oznamuji vám dnes, však neposloucháte hlasu hospodina boha vašeho hned v ničemž, pročež mne k vám poslal:
ug niining adlawa gipahayag ko kaninyo; apan kamo wala magsugot sa tingog ni jehova nga inyong dios, sa bisan unsang butang nga tungod niana ako iyang gipadala ngadhi kaninyo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Řekl dále hospodin mojžíšovi: jdi k lidu, a posvěť jich dnes a zítra; a nechť svá roucha zeperou.
ug si jehova miingon kang moises: umadto ka sa katawohan ug pagbalaanon mo sila karon ug ugma, ug palabhan mo kanila ang mga bisti nila,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nazval abraham jméno místa toho: hospodin opatří. odkudž říká se do dnes: na hoře hospodinově opatří se.
ug gihinganlan ni abraham kadtong dapita nga jehova-jereh: nga maoy ngalan hangtud karon, sa bukid ni jehova igaandam kini.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když se ptal achis: kam jste dnes vpadli? odpověděl david: k straně polední judově, a k straně polední jerachmeelově, a k straně polední cinejského.
ug si achis miingon: batok kang kinsa gihimo mo ang usa ka pagsulong niining adlawa? ug si david miingon: batok sa habagatan sa juda, ug batok sa habagatan sa mga taga-jerameel, ug batok sa habagatan sa mga cinehanon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: