Şunu aradınız:: nejpřiměřenější (Çekçe - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Lithuanian

Bilgi

Czech

nejpřiměřenější

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Litvanca

Bilgi

Çekçe

pokud jde o výpočet rozpětí subvence, použila komise metodu váženého průměru jako nejpřiměřenější základ pro zjišťování rozpětí subvence.

Litvanca

kalbant apie subsidijos skirtumo apskaičiavimą, komisija taikė svertinio vidurkio metodiką kaip labiausiai pagrįstą principą subsidijos skirtumui nustatyti.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

se zřetelem na výše uvedené se dospělo k předběžnému závěru, že chile je nejvhodnější a nejpřiměřenější analogickou zemí v souladu s čl. 2 odst. 7 základního nařízení.

Litvanca

atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, buvo padaryta preliminari išvada, kad Čilė buvo tinkamiausia ir pagrįsčiausia panaši šalis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalį.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

proto s ohledem na nedostatek informací o jiných typech výrobku a s ohledem na to, že se tento určitý typ potaše zdá být nejčastěji prodáván, se za nejpřiměřenější způsob pro zavedení pozměněných cel pokládá nahrazení všech pevných částek jediným valorickým clem pro všechny typy potaše, které žadatelé vyrábějí,

Litvanca

todėl, atsižvelgiant į tai, kad nėra informacijos apie kitas produkto rūšis ir, atrodo, kad šia konkrečia svarstoma kalio karbonato rūšimi šiuo metu labiausiai prekiaujama, nuspręsta, kad tinkamiausias būdas įgyvendinti iš dalies pakeistus muitus yra pakeisti visas nustatytas sumas vienu ad valorem muitu visoms kalio karbonato rūšims, kurias pagamina pareiškėjai,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Çekçe

(34) během ověřování bylo zjištěno, že společnosti isibars a isinox jsou spřízněné společnosti, protože mají společné akcionáře a společné vedení. komise při antidumpingových šetřeních a šetřeních sledujících subvence vždy považovala dvě spřízněné společnosti za jeden hospodářský subjekt, aby zabránila obcházení předpisů. proto nelze tomuto návrhu vyhovět. pokud jde o výpočet rozpětí subvence, použila komise metodu váženého průměru jako nejpřiměřenější základ pro zjišťování rozpětí subvence.

Litvanca

(34) atliekant patikrinimą buvo nustatyta, kad isibars ir isinox yra susijusios įmonės, kadangi jos turi bendrus akcininkus ir bendrą vadovybę. antidempingo ir antisubsidijavimo tyrimuose komisija visuomet rėmėsi tuo, kad dvi susijusios įmonės yra vienas ekonominis vienetas, kad tai padėtų išvengti priemonių apėjimo. todėl šis reikalavimas negali būti patenkintas. kalbant apie subsidijos skirtumo apskaičiavimą, komisija taikė svertinio vidurkio metodiką kaip labiausiai pagrįstą principą subsidijos skirtumui nustatyti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,391,696 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam