Você procurou por: nejpřiměřenější (Tcheco - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Lithuanian

Informações

Czech

nejpřiměřenější

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Lituano

Informações

Tcheco

pokud jde o výpočet rozpětí subvence, použila komise metodu váženého průměru jako nejpřiměřenější základ pro zjišťování rozpětí subvence.

Lituano

kalbant apie subsidijos skirtumo apskaičiavimą, komisija taikė svertinio vidurkio metodiką kaip labiausiai pagrįstą principą subsidijos skirtumui nustatyti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

se zřetelem na výše uvedené se dospělo k předběžnému závěru, že chile je nejvhodnější a nejpřiměřenější analogickou zemí v souladu s čl. 2 odst. 7 základního nařízení.

Lituano

atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, buvo padaryta preliminari išvada, kad Čilė buvo tinkamiausia ir pagrįsčiausia panaši šalis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalį.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proto s ohledem na nedostatek informací o jiných typech výrobku a s ohledem na to, že se tento určitý typ potaše zdá být nejčastěji prodáván, se za nejpřiměřenější způsob pro zavedení pozměněných cel pokládá nahrazení všech pevných částek jediným valorickým clem pro všechny typy potaše, které žadatelé vyrábějí,

Lituano

todėl, atsižvelgiant į tai, kad nėra informacijos apie kitas produkto rūšis ir, atrodo, kad šia konkrečia svarstoma kalio karbonato rūšimi šiuo metu labiausiai prekiaujama, nuspręsta, kad tinkamiausias būdas įgyvendinti iš dalies pakeistus muitus yra pakeisti visas nustatytas sumas vienu ad valorem muitu visoms kalio karbonato rūšims, kurias pagamina pareiškėjai,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

(34) během ověřování bylo zjištěno, že společnosti isibars a isinox jsou spřízněné společnosti, protože mají společné akcionáře a společné vedení. komise při antidumpingových šetřeních a šetřeních sledujících subvence vždy považovala dvě spřízněné společnosti za jeden hospodářský subjekt, aby zabránila obcházení předpisů. proto nelze tomuto návrhu vyhovět. pokud jde o výpočet rozpětí subvence, použila komise metodu váženého průměru jako nejpřiměřenější základ pro zjišťování rozpětí subvence.

Lituano

(34) atliekant patikrinimą buvo nustatyta, kad isibars ir isinox yra susijusios įmonės, kadangi jos turi bendrus akcininkus ir bendrą vadovybę. antidempingo ir antisubsidijavimo tyrimuose komisija visuomet rėmėsi tuo, kad dvi susijusios įmonės yra vienas ekonominis vienetas, kad tai padėtų išvengti priemonių apėjimo. todėl šis reikalavimas negali būti patenkintas. kalbant apie subsidijos skirtumo apskaičiavimą, komisija taikė svertinio vidurkio metodiką kaip labiausiai pagrįstą principą subsidijos skirtumui nustatyti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,384,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK