İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ustanovení předchozího odstavce se nevztahují na úředníka nebo bývalého úředníka vypovídajícího před soudním dvorem evropských společenství nebo před disciplinární komisí orgánu v záležitosti týkající se zaměstnance nebo bývalého zaměstnance jednoho ze tří evropských společenství.
pirmesnės pastraipos nuostatos netaikomos pareigūnui arba buvusiam pareigūnui, kuris europos bendrijų teisingumo teismui arba institucijos drausmės komisijai pateikia įrodymus dėl dalykų, susijusių su tarnautoju arba buvusiu trijų europos bendrijų tarnautoju.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
první pododstavec se nevztahuje na zaměstnance nebo bývalé zaměstnance vypovídající před soudním dvorem evropských společenství ve věci zaměstnanců nebo bývalých zaměstnanců nadace.
ankstesnė šio straipsnio pastraipa netaikoma personalui arba buvusiam personalui, kuris duoda parodymus europos bendrijų teisingumo teismui klausimu, susijusiu su fondo personalu arba buvusiu personalu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: