Şunu aradınız:: ahoj dej mi sve cislo (Çekçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Russian

Bilgi

Czech

ahoj dej mi sve cislo

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Rusça

Bilgi

Çekçe

dej mi pusu.

Rusça

Поцелуй меня.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dej mi pár dní na rozmyšlenou.

Rusça

Дай мне пару дней на размышление.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a dej mi z rodiny mé pomocníka,

Rusça

И дай мне помощника из моей семьи,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a dej mi od sebe zplnomocnění jako pomoc!"

Rusça

Даруй мне от Тебя знамение в помощь».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

a dej mi podíl na dědictví zahrady rozkoše:

Rusça

[[Сделай меня одним из правоверных, которые по воле Господа станут наследниками райских владений. Аллах внял и этой мольбе своего возлюбленного раба.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pane můj, dej mi soudnost a připoj mne ke spravedlivým:

Rusça

(И Ибрахим обратился к Аллаху с мольбой): «Господь мой, дай мне мудрость [пророчество и знание], и присоедини меня к числу праведников,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pane můj, dej mi (syna), jednoho ze spravedlivých.“

Rusça

(Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.

Rusça

Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают путимои,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

král pak sodomský řekl abramovi: dej mi lid, a zboží vezmi sobě.

Rusça

И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i přišla žena z samaří vážiti vody. kteréžto řekl ježíš: dej mi píti.

Rusça

Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисусговорит ей: дай Мне пить.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

však když k některému z nich přijde smrt, rce: „pane můj, dej mi vrátiti se,

Rusça

А когда придет к одному из них [из тех многобожников] смерть [когда он увидит обещанное ему наказание], он скажет: «Господи, верни меня (обратно в этот мир):

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a rci: "pane, dej mi vstoupit vstoupením spravedlivým a dej mi vyjít vyjitím spravedlivým.

Rusça

И говори: "Господи мой! Введи меня добрым входом благочестия, куда бы я ни вошёл и за чтобы я ни взялся, и выведи меня добрым выходом благочестия.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

a když k některému z nich přichází smrt, tu volá: "pane můj, dej mi vrátit se na zemi,

Rusça

А когда придет к одному из них [из тех многобожников] смерть [когда он увидит обещанное ему наказание], он скажет: «Господи, верни меня (обратно в этот мир):

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

tedy běžel služebník ten proti ní, a řekl: dej mi píti, prosím, maličko vody z věderce svého.

Rusça

И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

jemuž on řekl: prosím, jestliže jsem nalezl milost před očima tvýma, dej mi znamení, že ty mluvíš se mnou.

Rusça

Гедеон сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a rci dále:, pane můj, dej mi sestoupit na místě požehnaném, vždyť tys nejlepší z těch, kdož sestoupit dávají!? "

Rusça

(Когда ж вода начнет спадать), скажи: "О Господи! Дай мне сойти на место, Благословенное (Тобой), - Ты - лучший из дающих место становленья!""

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

viduci pak ráchel, že by nerodila jákobovi, záviděla sestře své, a řekla jákobovi: dej mi syny; pakli nedáš, umru.

Rusça

И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовалаРахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a řekl jákobovi: dej mi, prosím, jísti krmě té červené, nebo jsem umdlel. (protož nazváno jest jméno jeho edom.)

Rusça

И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

řka: „pane můj, odpusť mi a dej mi království, jež nebude příslušeti nikomu po mně; neb tys (štědrým) obdarovatelem.“

Rusça

И сказал: "О мой Господь! Прости мне и даруй такую власть, Которой соответствовать никто после меня не будет, - Ведь Ты - Податель (всех щедрот)".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,025,531,222 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam