İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cožpak doopravdy uspíšení trestu našeho požadují?
Не хотят ли они, что бы ускорилось наше наказание им?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budou si pak ještě přát trestu našeho uspíšení?
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nyní v něj věřte, když jste si přáli jeho uspíšení!"
(И будет сказано вам): «Разве теперь (вы уверовали), когда (сами) раньше торопили с ним [с наказанием]?».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
já ukáži vám záhy svá znamení, však nežádejte jejich uspíšení!
Вскоре Я [Аллах] покажу вам (о, неверующие) Мои знамения [обещанное вам наказание]; не торопите же Меня (с наказанием, ибо оно несомненно придет к вам и в этом мире и в Вечной жизни)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a žádný národ nemůže způsobit uspíšení ani oddálení termínu svého.
[[Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neusiluj o uspíšení jejich lhůty; vždyť my počítáme jim přesným počtem.
А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Člověk je stvořen ze spěchu! já ukáži vám záhy svá znamení, však nežádejte jejich uspíšení!
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uvěříte v něj až tehdy, kdy na vás dopadne? nyní v něj věřte, když jste si přáli jeho uspíšení!"
Сейчас вы не верите в наказание, а когда оно настигнет вас, вам скажут с упрёком: "Теперь вы уверовали в него, а раньше, в ближайшей жизни, вы торопили его, не веруя и пренебрегая".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
věru těm, kdož křivdili, se dostane přídělu podobného, přídělu jim rovných před nimi; nechť se tedy o uspíšení nesnaží!
Воистину, тем, которые поступали не по праву, уготована доля [наказания], равная доле их сотоварищей [во грехе]. Так пусть же не торопят Меня.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rci: "domníváte se, že až se k vám dostaví trest jeho v noci či za dne, že hříšníci si budou přát jeho uspíšení?
И скажи тем неверным, которые торопят наказание: "Скажите мне, если обещанное вам наказание Аллаха придёт к вам ночью или днём, то какая для грешных нечестивцев польза ускорять его? Ведь всякое наказание ненавистно".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Žádají tě o uspíšení příchodu trestu; kdyby nebylo již lhůty určené, věru by je byl trest již postihl, však přijde k nim znenadání, aniž to tušit budou.
В ответ Всевышний Аллах сказал, что великое наказание постигнет их в предопределенный час, но если бы не это предопределение, то оно немедленно поразило бы каждого, кто отказывается уверовать и торопит лютую кару. Если бы Господь покарал этих невежд подобным образом, то получилось бы, что они сами приблизили возмездие.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebude uspíšena nikterému národu lhůta jeho, aniž zpožděna.
Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: