İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zapracovat nová technická ustanovení,
incorporating new technical provisions;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
takže jste měli na čem zapracovat
so there were things to improve…
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zapracovat musíme na hodně věcech.
we have to work on many things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nastavení adaptačního procesu - jak zapracovat nového zaměstnance
set up of the adaptation process - employee orientation
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do smlouvy je nejprve třeba zapracovat dodatečnou prémii.
first, the additional premium needs to be added.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zapracovat cíle integrace do příslušných hlavních evropských programů
building integration objectives into relevant mainstream european programmes
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
povinnosti zapracovat do produktů určité procento recyklovaných materiálů;
obligations to incorporate a certain percentage of recycled materials in products;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doplňková látka se do krmiva musí zapracovat ve formě premixu.
the additive shall be incorporated into feed in the form of a premixture.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
mohl jsem se zapracovat do skupiny a srovnat,“ popsal průběh závodu koukal.
the classic style was terribly hard, it helped me a lot that there was a lot of tactic playing at the start of the skating part. i was able to achieve my position within the group and adjust to it,” koukal described the progress of the competition.
vítáme připomínky našich uživatelů a snažíme se jejich nápady zapracovat do nových funkcí programu.
we value the feedback from our users and we do our best to turn their ideas and suggestions into new application features.
pokud si to zákazník žádá, dokážeme zapracovat do kolekce například swarovského krystaly nebo jiné doplňky.
if the customer desires it, we are able to embed for example swarovski crystal or other accessories into the collection.
základní průřezové schopnosti: plně zapracovat základní průřezové schopnosti do osnov, hodnocení a kvalifikací23.
transversal key competences: integrate transversal key competences fully into curricula, assessment and qualifications23.
zapracovat tato opatření do konkrétních politických opatření prostřednictvím svých rozpočtů a zákonů, které projednají národní parlamenty.
translating these measures into concrete policy actions through their national budgets and laws to be debated by their parliaments.
do směrnice 76/768/ehs lze tedy zapracovat ustanovení zakazující zkoušení konečných kosmetických výrobků na zvířatech.
provisions prohibiting animal testing of finished cosmetic products can therefore be incorporated into directive 76/768/eec.
uvedou příklady záležitostí, které právě infrastrukturní manažeři řeší. prezentace také zdůrazní oblasti, kde je třeba více zapracovat.
the presentation will cover the areas where infrastructure managers can add value to the customers product by giving examples of issues which are being addressed by infrastructure managers.