İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
然 而 福 音 必 須 先 傳 給 萬 民
Բայց նախ պէտք է, որ Աւետարանը քարոզուի բոլոր հեթանոսների մէջ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
雅 各 與 拉 結 親 嘴 、 就 放 聲 而 哭
Յակոբը համբուրեց Ռաքէլին ու բարձրաձայն լաց եղաւ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
然 而 你 們 連 一 根 頭 髮 、 也 必 不 損 壞
Բայց ձեր գլխից մի մազ անգամ չպիտի կորչի:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
他 們 見 了 耶 穌 就 拜 他 . 然 而 還 有 人 疑 惑
Երբ նրան տեսան, երկրպագեցին նրան, իսկ ոմանք երկմտեցին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 、 而 且 恩 上 加 恩
Մենք բոլորս նրա լրիւութիւնից ստացանք շնորհ՝ շնորհի փոխարէն.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
然 而 有 許 多 在 前 的 將 要 在 後 、 在 後 的 、 將 要 在 前
Սակայն շատեր, որ առաջին են, պիտի լինեն վերջին, իսկ վերջիններ՝ առաջին»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
然 而 有 幾 隻 小 船 從 提 比 哩 亞 來 、 靠 近 主 祝 謝 後 分 餅 給 人 喫 的 地 方
Սակայն Տիբերիայից ուրիշ նաւակներ էլ գալիս էին մօտ այն տեղին, ուր հացն էին կերել:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
你 們 的 父 親 欺 哄 我 、 十 次 改 了 我 的 工 價 . 然 而 神 不 容 他 害 我
բայց ձեր հայրը խաբեց ինձ, իմ վարձից տասը գառներ խլեց, սակայն Աստուած թոյլ չտուեց, որ նա ինձ վատութիւն անի:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
於 是 法 老 召 了 博 士 和 術 士 來 、 他 們 是 埃 及 行 法 術 的 、 也 用 邪 術 照 樣 而 行
Փարաւոնը կանչեց եգիպտացի իմաստուններին ու կախարդներին: Եգիպտացի մոգերը նոյնն արեցին իրենց կախարդութեամբ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
內 中 有 好 些 人 說 、 他 是 被 鬼 附 著 、 而 且 瘋 了 . 為 甚 麼 聽 他 呢
Եւ նրանցից շատերն ասում էին. «Նրա մէջ դեւ կայ եւ մոլեգնում է. ինչո՞ւ էք նրան լսում»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
其 實 我 所 受 的 見 證 、 不 是 從 人 來 的 . 然 而 我 說 這 些 話 、 為 要 叫 你 們 得 救
Բայց ես մարդկանցից չէ, որ վկայութիւն եմ առնում, այլ այս ասում եմ, որ դուք փրկուէք:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
是 誰 為 大 、 是 坐 席 的 呢 、 是 服 事 人 的 呢 . 不 是 坐 席 的 大 麼 . 然 而 我 在 你 們 中 間 、 如 同 服 事 人 的
Ո՞վ է մեծ. սեղան նստո՞ղը, թէ՞ սպասաւորը: Չէ՞ որ՝ սեղան նստողը: Բայց ես ձեր մէջ եմ իբրեւ սպասաւոր»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: