İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ועילם נשא אשפה ברכב אדם פרשים וקיר ערה מגן׃
elam løftede koggeret, aram satte sig til hest, kir tog skjoldene ud;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויעל עמו גם רכב גם פרשים ויהי המחנה כבד מאד׃
og med ham fulgte både stridsvogne og ryttere, så det blev en overmåde stor karavane.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לבשי תכלת פחות וסגנים בחורי חמד כלם פרשים רכבי סוסים׃
klædt i purpur, statholdere og landshøvdinger, alle sammen smukke unge mænd, ryttere højt til hest;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים׃
og salomo havde 40.000 spand heste til sit vognhold og 12.000 ryttere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כנפי הכרובים האלה פרשים אמות עשרים והם עמדים על רגליהם ופניהם לבית׃
disse kerubers vinger mnålte i deres fulde udstrækning tyve alen og de stod oprejst med ansigtet indad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי הכרובים פרשים כנפים אל מקום הארון ויסכו הכרבים על הארון ועל בדיו מלמעלה׃
thi keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
באלף ומאתים רכב ובששים אלף פרשים ואין מספר לעם אשר באו עמו ממצרים לובים סכיים וכושים׃
med 1.200 stridsvogne og 60.000 ryttere, og der var ikke tal på krigerne, der drog med ham fra Ægypten, libyere, sukkijiter og Ætiopere;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וינס ארם מפני ישראל ויהרג דוד מארם שבע מאות רכב וארבעים אלף פרשים ואת שובך שר צבאו הכה וימת שם׃
men aramæerne flygtede for israel, og david nedhuggede 700 stridsheste og 40.000 mand af aram; også deres hærfører sjobak slog han ihjel der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאסף שלמה רכב ופרשים ויהי לו אלף וארבע מאות רכב ושנים עשר אלף פרשים וינחם בערי הרכב ועם המלך בירושלם׃
salomo anskaffede sig stridsvogne og ryttere, og han havde 1.400 vogne og 12.000 ryttere; dem lagde han dels i vognbyerne, dels hos sig i jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי לא השאיר ליהואחז עם כי אם חמשים פרשים ועשרה רכב ועשרת אלפים רגלי כי אבדם מלך ארם וישמם כעפר לדש׃
thi arams konge levnede,ikke joahaz flere krigsfolk end halvtredsindstyve ryttere, ti stridsvogne og ti tusinde mand fodfolk, men han tilintetgjorde dem og knuste dem til støv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו׃
ve dem, som går ned til Ægypten om hjælp og slår lid til heste, som stoler på vognenes mængde, på rytternes store tal, men ikke ser hen til israels hellige, ej rådspørger herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: