Şunu aradınız:: שכם (İbranice - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Danish

Bilgi

Hebrew

שכם

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Danca

Bilgi

İbranice

ויצא חמור אבי שכם אל יעקב לדבר אתו׃

Danca

sikems fader hamor gik nu til jakob for at tale med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃

Danca

ga'al rykkede da ud i spidsen for sikems borgere for at kæmpe mod abimelek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויגד לאבימלך כי התקבצו כל בעלי מגדל שכם׃

Danca

og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃

Danca

thi de søger at volde dig ondt, spinder rænker, men evner intet;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייטבו דבריהם בעיני חמור ובעיני שכם בן חמור׃

Danca

deres tale tyktes hamor og sikem, hamors søn, god;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃

Danca

dem, der frygter dig, gav du et banner, hvorhen de kan fly for buen. - sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר שכם אל חמור אביו לאמר קח לי את הילדה הזאת לאשה׃

Danca

og sikem sagde til sin fader hamor: "skaf mig den pige til hustru!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

וידבר חמור אתם לאמר שכם בני חשקה נפשו בבתכם תנו נא אתה לו לאשה׃

Danca

og hamor talte med dem og sagde: "min søn sikems hjerte hænger ved eders datter; giv ham hende til hustru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

ואני נתתי לך שכם אחד על אחיך אשר לקחתי מיד האמרי בחרבי ובקשתי׃

Danca

dig giver jeg ud over dine brødre en højderyg, som jeg har fravristet amonterne med mit sværd og min bue!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃

Danca

man gav dem tilflugtsbyen sikem med græsmarker i efraims bjerge, gezer med græsmarker,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאספו כל בעלי שכם וכל בית מלוא וילכו וימליכו את אבימלך למלך עם אלון מצב אשר בשכם׃

Danca

derefter samledes alle sikems borgere og hele millos hus og gik hen og gjorde abimelek til konge ved egen med stenstøtten i sikem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישימו לו בעלי שכם מארבים על ראשי ההרים ויגזלו את כל אשר יעבר עליהם בדרך ויגד לאבימלך׃

Danca

sikems borgere lagde da baghold på bjergtoppene, og de udplyndrede alle vejfarende, der kom forbi dem. dette meldtes abimelek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

לבוא חמס שבעים בני ירבעל ודמם לשום על אבימלך אחיהם אשר הרג אותם ועל בעלי שכם אשר חזקו את ידיו להרג את אחיו׃

Danca

for at voldsgerningen mod jerubba'als halvfjerdsindstyve sønner kunde blive hævnet og deres blod komme over deres broder abimelek, som havde dræbt dem, og over sikems borgere, som havde sat ham i stand til at dræbe sine brødre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

דברו נא באזני כל בעלי שכם מה טוב לכם המשל בכם שבעים איש כל בני ירבעל אם משל בכם איש אחד וזכרתם כי עצמכם ובשרכם אני׃

Danca

"sig til alle sikems borgere: hvad båder eder vel bedst, at halvfjerdsindstyve mænd, alle jerubba'als sønner, eller at en enkelt mand hersker over eder? kom i hu, at jeg er eders bød og blod!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

ויהי לבני מנשה הנותרים למשפחתם לבני אביעזר ולבני חלק ולבני אשריאל ולבני שכם ולבני חפר ולבני שמידע אלה בני מנשה בן יוסף הזכרים למשפחתם׃

Danca

og de øvrige manassiter fik land efter deres slægter, abiezers, heleks, asriels, sjekems, hefers og sjemidas sønner; det er josef's søn manasses mandlige efterkommere efter deres slægter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,036,016,566 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam