Şunu aradınız:: וישמע (İbranice - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

French

Bilgi

Hebrew

וישמע

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Fransızca

Bilgi

İbranice

וישמע משה ויפל על פניו׃

Fransızca

quand moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע משה וייטב בעיניו׃

Fransızca

moïse entendit et approuva ces paroles.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע המון העם וישתומממו על תורתו׃

Fransızca

la foule, qui écoutait, fut frappée de l`enseignement de jésus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

מי בכם יאזין זאת יקשב וישמע לאחור׃

Fransızca

qui parmi vous prêtera l`oreille à ces choses? qui voudra s`y rendre attentif et écouter à l`avenir?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע את קול העם העבר וידרש לדעת מה זאת׃

Fransızca

entendant la foule passer, il demanda ce que c`était.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע ראובן ויצלהו מידם ויאמר לא נכנו נפש׃

Fransızca

ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. il dit: ne lui ôtons pas la vie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע שמואל את כל דברי העם וידברם באזני יהוה׃

Fransızca

samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמרו הרק אך במשה דבר יהוה הלא גם בנו דבר וישמע יהוה׃

Fransızca

ils dirent: est-ce seulement par moïse que l`Éternel parle? n`est-ce pas aussi par nous qu`il parle?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויזכר אלהים את רחל וישמע אליה אלהים ויפתח את רחמה׃

Fransızca

dieu se souvint de rachel, il l`exauça, et il la rendit féconde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי מי עמד בסוד יהוה וירא וישמע את דברו מי הקשיב דברי וישמע׃

Fransızca

qui donc a assisté au conseil de l`Éternel pour voir, pour écouter sa parole? qui a prêté l`oreille à sa parole, qui l`a entendue?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע יהושע את קול העם ברעה ויאמר אל משה קול מלחמה במחנה׃

Fransızca

josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à moïse: il y a un cri de guerre dans le camp.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ובנו הגדול היה בשדה ויהי כאשר בא ויקרב אל הבית וישמע קול זמרה ומחלות׃

Fransızca

or, le fils aîné était dans les champs. lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע משה את העם בכה למשפחתיו איש לפתח אהלו ויחר אף יהוה מאד ובעיני משה רע׃

Fransızca

moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l`entrée de sa tente. la colère de l`Éternel s`enflamma fortement.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע את שמע ישוע וישלח אליו מזקני היהודים וישאל מאתו לבוא ולהושיע את עבדו׃

Fransızca

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי יגרתי מפני האף והחמה אשר קצף יהוה עליכם להשמיד אתכם וישמע יהוה אלי גם בפעם ההוא׃

Fransızca

car j`étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l`Éternel était animé contre vous jusqu`à vouloir vous détruire. mais l`Éternel m`exauça encore cette fois.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויתפלל אליו ויעתר לו וישמע תחנתו וישיבהו ירושלם למלכותו וידע מנשה כי יהוה הוא האלהים׃

Fransızca

il lui adressa ses prières; et l`Éternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à jérusalem dans son royaume. et manassé reconnut que l`Éternel est dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

שוב לביתך וספר הגדלות אשר עשה לך האלהים וילך לו וישמע בכל העיר את הגדלות אשר עשה לו ישוע׃

Fransızca

retourne dans ta maison, et raconte tout ce que dieu t`a fait. il s`en alla, et publia par toute la ville tout ce que jésus avait fait pour lui.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואנכי עמדתי בהר כימים הראשנים ארבעים יום וארבעים לילה וישמע יהוה אלי גם בפעם ההוא לא אבה יהוה השחיתך׃

Fransızca

je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. l`Éternel m`exauça encore cette fois; l`Éternel ne voulut pas te détruire.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע יהוה את קול דבריכם בדברכם אלי ויאמר יהוה אלי שמעתי את קול דברי העם הזה אשר דברו אליך היטיבו כל אשר דברו׃

Fransızca

l`Éternel entendit les paroles que vous m`adressâtes. et l`Éternel me dit: j`ai entendu les paroles que ce peuple t`a adressées: tout ce qu`ils ont dit est bien.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישמע שפטיה בן מתן וגדליהו בן פשחור ויוכל בן שלמיהו ופשחור בן מלכיה את הדברים אשר ירמיהו מדבר אל כל העם לאמר׃

Fransızca

schephathia, fils de matthan, guedalia, fils de paschhur, jucal, fils de schélémia, et paschhur, fils de malkija, entendirent les paroles que jérémie adressait à tout le peuple, en disant:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,624,967 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam