İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃
des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אז תפקחנה עיני עורים ואזני חרשים תפתחנה׃
alors s`ouvriront les yeux des aveugles, s`ouvriront les oreilles des sourds;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
מנהלים עורים המסננים את היתוש ובלעים את הגמל׃
conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
נעו עורים בחוצות נגאלו בדם בלא יוכלו יגעו בלבשיהם׃
ils erraient en aveugles dans les rues, souillés de sang; on ne pouvait toucher leurs vêtements.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואחרים אמרו לא כאלה ידבר איש אחוז שד היוכל שד לפקח עיני עורים׃
d`autres disaient: ce ne sont pas les paroles d`un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ושמעו ביום ההוא החרשים דברי ספר ומאפל ומחשך עיני עורים תראינה׃
en ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; et, délivrés de l`obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
צפו עורים כלם לא ידעו כלם כלבים אלמים לא יוכלו לנבח הזים שכבים אהבי לנום׃
ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; ils sont tous des chiens muets, incapables d`aboyer; ils ont des rêveries, se tiennent couchés, aiment à sommeiller.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הניחו אותם מנהלים עורים המה לעורים וכי יוליך עור את העור ונפלו שניהם בתוך הבור׃
laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃
et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que jésus passait, et crièrent: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמר אליהם אם עורים הייתם לא היה בכם חטא ועתה כי אמרתם פקחים אנחנו חטאתכם תעמד׃
jésus leur répondit: si vous étiez aveugles, vous n`auriez pas de péché. mais maintenant vous dites: nous voyons. c`est pour cela que votre péché subsiste.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. on les mit à ses pieds, et il les guérit;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והולכתי עורים בדרך לא ידעו בנתיבות לא ידעו אדריכם אשים מחשך לפניהם לאור ומעקשים למישור אלה הדברים עשיתם ולא עזבתים׃
je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu`ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu`ils ignorent; je changerai devant eux les ténèbres en lumière, et les endroits tortueux en plaine: voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויען ישוע ויאמר להם לכו והגידו ליוחנן את אשר ראיתם ואשר שמעתם כי עורים ראים ופסחים מתהלכים ומצרעים מטהרים וחרשים שומעים ומתים קמים ועניים מתבשרים׃
et il leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: