Şunu aradınız:: איביו (İbranice - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Hungarian

Bilgi

Hebrew

איביו

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Macarca

Bilgi

İbranice

וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃

Macarca

várván ímmár, míg lábainak zsámolyául vettetnek az õ ellenségei.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר איביו וישראל עשה חיל׃

Macarca

edom [más] birtoka lesz, szeir az õ ellensége is [másnak] birtoka lesz; de hatalmasan cselekszik izráel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו׃

Macarca

ez a mi istenünk a szabadításnak istene, és az Úr isten az, a ki megszabadít a haláltól.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃

Macarca

mert addig kell néki uralkodnia, mígnem ellenségeit mind lábai alá veti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי כי ישב המלך בביתו ויהוה הניח לו מסביב מכל איביו׃

Macarca

lõn pedig, hogy mikor a király az õ palotájában üle, és az Úr mindenfelõl békességet adott néki minden ellenségeitõl,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועבר לכם כל חלוץ את הירדן לפני יהוה עד הורישו את איביו מפניו׃

Macarca

És átmegy közületek minden fegyveres a jordánon az Úr elõtt, míg kiûzi az õ ellenségeit maga elõtt;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואחימעץ בן צדוק אמר ארוצה נא ואבשרה את המלך כי שפטו יהוה מיד איביו׃

Macarca

monda pedig akhimás, sádók fia: majd elfutok, és megmondom a királynak, hogy megszabadította õt az Úr az õ ellenségeinek kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים׃

Macarca

hátha még a nép jól evett volna ma ellenségeinek zsákmányából, melyet talált! vajjon nem nagyobb lett volna-é akkor a filiszteusok veresége?!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול׃

Macarca

dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר על שפת הים וירש זרעך את שער איביו׃

Macarca

hogy megáldván megáldalak tégedet, és bõségesen megsokasítom a te magodat mint az ég csillagait, és mint a fövényt, mely a tenger partján van, és a te magod örökség szerint fogja bírni az õ ellenségeinek kapuját.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וידם השמש וירח עמד עד יקם גוי איביו הלא היא כתובה על ספר הישר ויעמד השמש בחצי השמים ולא אץ לבוא כיום תמים׃

Macarca

És megálla a nap, és vesztegle a hold is, a míg bosszút álla a nép az õ ellenségein. avagy nincsen-é ez megírva a jásár könyvében? És megálla a nap az égnek közepén és nem sietett lenyugodni majdnem teljes egy napig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃

Macarca

az éneklõmesternek, az Úr szolgájától, dávidtól, a ki az Úrhoz ez ének szavait azon a napon mondotta, a melyen az Úr megszabadította õt minden ellenségének kezébõl, és a saul kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ושאול לכד המלוכה על ישראל וילחם סביב בכל איביו במואב ובבני עמון ובאדום ובמלכי צובה ובפלשתים ובכל אשר יפנה ירשיע׃

Macarca

miután tehát saul átvette a királyságot izráel felett, hadakozék minden ellenségivel mindenfelé: moáb ellen és ammon fiai ellen és edom ellen és a czobeusok királyai ellen és a filiszteusok ellen; és mindenütt, a hol megfordula, keményen cselekedék.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כה אמר יהוה הנני נתן את פרעה חפרע מלך מצרים ביד איביו וביד מבקשי נפשו כאשר נתתי את צדקיהו מלך יהודה ביד נבוכדראצר מלך בבל איבו ומבקש נפשו׃

Macarca

ezt mondja az Úr: Ímé, én odaadom faraó ofrát, Égyiptom királyát az õ ellenségeinek kezébe és az õ lelkét keresõk kezébe, miképen odaadtam sedékiást, a júda királyát nabukodonozornak, a babiloni királynak, az õ ellenségének és az õ lelkét keresõnek kezébe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,706,792 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam