İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
קראתי הרבה סופרים מודרניים.
Я читал многих современных авторов.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃
Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אתמול קראתי סיפור ממש מעניין.
Вчера я прочитал действительно интересную историю.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הלוא מעתה קראתי לי אבי אלוף נערי אתה׃
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: „Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
קראתי שנשיא ברזיל הוא אישה. שמה דילמה.
Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ומצרים הבל וריק יעזרו לכן קראתי לזאת רהב הם שבת׃
Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их – сидеть спокойно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
Я дал повеление избранным Моим и призвал для совершения гнева Моего сильных Моих, торжествующих в величии Моем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃
И побежал к Илию и сказал: вот я! ты звал меня. Но тот сказал: я не звал тебя; пойди назад, ложись. И он пошел и лег.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ובעבור זאת קראתי לכם לראותכם ולדבר עמכם כי בגלל תקות ישראל אסור אני בכבל הזה׃
По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃
разве только то одно слово, которое громко произнес я, стоя между ними, что за учение о воскресении мертвых я ныне судим вами.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויסף יהוה קרא עוד שמואל ויקם שמואל וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי בני שוב שכב׃
Но Господь в другой раз воззвал к Самуилу: Он встал, и пришел к Илию вторично, и сказал: вот я! ты звал меня. Но тот сказал: я не звал тебя, сын мой; пойди назад, ложись.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
גם אני אבחר בתעלליהם ומגורתם אביא להם יען קראתי ואין עונה דברתי ולא שמעו ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו׃
так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם׃
вас обрекаю Я мечу, и все вы преклонитесь на заклание: потому что Я звал, и вы не отвечали; говорил, и вы не слушали, но делали злое в очах Моих и избирали то, что было неугодно Мне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃
Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам,не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: