İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
most survivors languish in prison.
die meisten Überlebenden siechen im gefängnis dahin.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thousands still languish in camps.
tausende siechen immer noch in lagern dahin.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
meanwhile, japan continues to languish.
in der zwischenzeit dümpelt japan weiter vor sich hin.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"its racing successes...sales began to languish.
so stiegen die passagiere in den hudson hinunter – daher der name.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
would languish, and fade, and to nothing would fall,
schnell ins gefängnis, fort von hier,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
growth continues to languish to the point of near stagnation.
die abschwächung des wirtschaftswachstums führt zu einer situation, die annähernd einer stagnation gleichkommt.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if once they despise the medicine, they shall languish in their
kommen aber die menschen so weit, dass sie die arznei ver-
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the beasts of the field will groan, and the earth will languish.
diese heimsuchungen werden häufiger und unheilvoller werden.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
most countries with protected economies and lax protection of property rights languish.
die meisten länder mit protektionistischer wirtschaftspolitik und wenig geschützten eigentumsrechten siechen dahin.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europe would not be allowed to languish, and the stimulus came from abroad.
europa sollte nicht dahinsiechen. die konjunkturimpulse kamen aus dem ausland.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this is what could still seriously tempt hannes and cause him to languish:
wo hannes noch schwach werden könnte:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
since unemployment continues to languish at a high level, this pact does not merit its name.
angesichts der auf hohem niveau stagnierenden arbeitslosigkeit verdient dieser pakt seinen namen nicht.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
indeed, those who do not believe in the hereafter languish in punishment and extreme error.
aber nein, diejenigen, die an das jenseits nicht glauben, stecken in der pein und befinden sich im tiefen irrtum.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering.
es kann nicht geduldet werden, daß millionen von kindern in elend, gewalt und leid dahinvegetieren.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
it is a little sad to see them excluded, because they have been left to languish in poverty for a far longer period.
es ist etwas bedrückend zu sehen, dass sie draußen bleiben müssen, weil sie lange zeit gezwungen waren, in armut zu leben.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
2:5 stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love.
2:5 er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
4 das land verdorrt und verwelkt, der erdkreis verschmachtet und verwelkt, die höchsten des volks auf erden verschmachten.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, i should be more diligent…but what is it about those 400 messages that makes them languish in my inbox?
ja, ich sollte fleißiger sein… aber warum stapeln sich diese nachrichten noch immer in meinem posteingang?
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2 "judah mourns and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of jerusalem goes up.
2 juda trauert, und seine tore welken dahin, sie liegen in trauer am boden, und jerusalems klagegeschrei steigt empor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
more than 80% said estrada should be allowed to languish in a lush private family vacation home where he already spent the last six years awaiting his verdict.
Über 80 % waren der meinung, man sollte estrada gestatten, seinen arrest im feudalen ferienhaus der familie abzusitzen, wo er auch die letzten sechs jahre vor dem urteil verbrachte.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: