Şunu aradınız:: lejn (İngilizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

German

Bilgi

English

lejn

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Almanca

Bilgi

İngilizce

liema minnhom jirriżulta bħala l-punt ta' referenza l-eqreb lejn l-antenna.

Almanca

je nachdem, welche variante einen referenzpunkt näher an der antenne ergibt.

Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

" (folk opera, libretto) 1994*"l-atti tal-appostli" acts of the apostles (folk opera, libretto) 1995* "bonaparti f’malta" in malta (history) 1997 (sks), translated into french as "bonaparte à malte", with an introduction by dr paul borg olivier, 2008 (argo)* "newbiet" (short stories) 1998 (illustrations: giovanni caselli) (toni cortis)* "Ħrejjef Żminijietna" of our times (short stories) 2000 (illustrations: giovanni caselli) (sks)* "dun Ġorġ: il-bniedem tal-poplu" george: a man of the people (historical and religious theme) 2001 (sks)* "Ġrajjet Ħaż-Żebbuġ" history of haz-zebbug (history) (translation of dun salv ciappara's original) 2001 (kazin 12 ta' mejju)* "lexicon" (by mikiel anton vassalli) 2002 (sks)* "għala le għall-ue" no to the eu (political analysis) 2003 (sks)* "Ħarsa mill-qrib lejn ħajjet san filep u l-kult tiegħu" close look at st philip: his life and the devotion towards him(historical and religious theme) 2004 (kazin 12 ta' mejju)* "Ġrajjet it-tagħlim f'malta", vol.

Almanca

" (folk-oper, libretto)*1995: "l-atti tal-appostli" apostelgeschichte (folk-oper, libretto)*1997: "bonaparti f’malta" ["bonaparte in malta"](storiographisches werk) 1998, ins französische übersetzt als " bonaparte à malte", 2008*1998: "newbiet" ["jahreszeiten"] (erzählungen) (abbildungen: giovanni caselli)*2000: "Ħrejjef Żminijietna" ["märchen unserer zeit"] (erzählungen) (abbildungen: giovanni caselli)*2001: "dun Ġorġ: il-bniedem tal-poplu" ["pater giorgio: der mann des volkes"] (und hagiografisch)*2001: "Ġrajjet Ħaż-Żebbuġ" ["die geschichte Ħaż-Żebbuġs"] (historisch) (Übersetzung des originals von pater salvatore ciappara)*2002: "lexicon" (von michelantonio vassalli)*2003: "għala le għall-ue" ["warum nein der eu"] (politische analyse)*2004: "Ħarsa mill-qrib lejn ħajjet san filep u l-kult tiegħu" ["ein blick aus der nähe auf das leben des heiligen philipps und seinem kult"] (historisch und hagiografisch) 2004*2004: "Ġrajjet it-tagħlim f'malta, vol.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,785,119,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam