Şunu aradınız:: babić (İngilizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

babić

Arapça

بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

milan babić

Arapça

ميلان بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(1) babić case

Arapça

(1) قضية بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

a. milan babić

Arapça

ألف - ميلان بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

mirko babić: g., v., c.

Arapça

ميركو بابيتش: )١(، )٢(، )٤(

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

abstract prepared by davor babić

Arapça

أعدّ الخلاصة دافور بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

ademi case babić case banović sentencing

Arapça

(2) قضية بابيتش

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

mirko babić : charges withdrawn 08/05/98.

Arapça

ميركو بابيتش: سحبت الاتهامات في 08/05/98.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

enquiries into the deaths of milan babić and slobodan milošević

Arapça

ثانيا - التحقيقات في وفاة كل من ميلان بابيتش وسلوبودان ميلوسيفتش

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

ii. enquiries into the deaths of milan babić and slobodan milošević

Arapça

ثانيا - التحقيقات في وفاة كل من ميلان بابيتش وسلوبودان ميلوسيفتش

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on 29 june 2004, mr. babić was sentenced by trial chamber i to 13 years imprisonment.

Arapça

وفي 29 حزيران/يونيه 2004، أصدرت الدائرة الأولى حكمها بالسجن لمدة 13 عاما على السيد بابيتش.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

in a judgement rendered on 29 june, milan babić was sentenced to 13 years' imprisonment.

Arapça

وفي حكم صدر يوم 29 حزيران/ يونيه، حكم على ميلان بابيتش بالسجن لمدة 13 سنة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

milan babić arrived at the unit on 26 november and, his conditions of detention were modified on 1 december.

Arapça

ووصل ميلان بابيتش إلى الوحدة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، وعدلت أوضاع احتجازه في 1 كانون الأول/ديسمبر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

as the security council is aware, the deaths of milan babić and slobodan milošević occurred in the reporting period.

Arapça

7 - وقعت وفاة كل من ميلان باييتش وسلوبودان ميلوسيفتش - كما يعلم مجلس الأمن خلال فترة هذا التقرير.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

on 6 march 2006, i was informed that mr. babić's death was believed to be a suicide.

Arapça

وفي 6 آذار/مارس 2006 أحطت علما بأنه يعتقد إن كانت وفاة السيد بابيتش انتحارا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on 16 july 2004, milan babić filed a motion pursuant to rule 127 of the rules for an extension of time to file his notice of appeal.

Arapça

223- في 16 تموز/يوليه 2004، قدم ميلان بابيتش التماسا عملا بالقاعدة 127 من القواعد الإجرائية لتمديد فترة تقديم إخطاره بالطعن.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

on 18 july, the appeals chamber unanimously established in the case prosecutor v. milan babić that the trial chamber erred as to mitigating factors.

Arapça

وفي 18 تموز/يوليه، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها بالإجماع في قضية هيئة الادعاء ضد ميلان بابيتش بأن الدائرة الابتدائية أخطأت فيما يتعلق بالعوامل المحققة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

i immediately issued a public order that day under rule 33 of the rules of detention for a full internal inquiry as i did for the death of mr. babić.

Arapça

وقد أصدرت على الفور أمرا عاما في ذلك اليوم، وطبقا للقاعدة 33 من قواعد الاحتجاز يقضي بإجراء تحقيق داخلي على نحو ما فعلت بالنسبة لوفاة السيد بابيتش.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

three judgements were rendered in the kordić and Čerkez, kvočka et al. and dragan nikolić cases, including two sentencing appeals in the nikolić case and the babić case.

Arapça

وصدرت أربعة أحكام في قضايا بابيتش وكورديتش/شيركيز، كفوشكا وآخرون ودراغان نيكوليتش، بما في ذلك طعنان في الحكمين الصادرين في قضية نيكوليتش وقضية بابيتشي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

one of the new indictees, milan babić, surrendered to the tribunal voluntarily, entered a plea of guilty shortly after his initial appearance, and is now awaiting sentencing.

Arapça

وأحد المتهمين الجدد، وهو ميلان بابييتش، الذي سلم نفسه للمحكمة طوعا، قدم إقرارا بالذنب بعد مثوله الأولي بفترة وجيزة، وينتظر الحكم عليه حاليا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,234,125 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam