Şunu aradınız:: born under the sign (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

born under the sign

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

the sign.

Arapça

الإشارة للإيجار

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- the sign?

Arapça

-الاعلان ؟

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

born under a lucky star

Arapça

ولد مع حظ, محظوظ, محظوظ بشكل طبيعي

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

born under unlucky stars.

Arapça

ولدتما تحت نجوم النحس.

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

what sign were you born under?

Arapça

من مواليد أي برج أنت؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

strike three was that i was born under the wrong star sign.

Arapça

والإخفاقة الثالثة أنني من مواليد البرج الخطأ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

be born under a lucky star

Arapça

محظوظ في حياته

Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

be born under a lucky planet

Arapça

كان محظوظا‚ كان ميمون الطالع

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

you were born under an unlucky star.

Arapça

لقد وُلدّت في يوم منحوس

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

sometimes i wonder if i was born under a bad sign.

Arapça

أحيانـا أتساءل إن كنت ولدت وأنا أحمل علامة شريرة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

seventy per cent of cubans have been born under the embargo.

Arapça

ولقد ولد نحو 70 بالمائة من الكوبيين في ظل هذا الحظر.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

just because they were born under my roof!

Arapça

فقط لأنهم ولدوا تحت سقفي..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

no, being born under the year of the ox is a good thing.

Arapça

تعلمين ، أن تولدي في سنة الأوكس أمر جيد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the brazilian society was historically organized under the sign of patriarchalism.

Arapça

20- نظم المجتمع البرازيلي تاريخياً تحت شعار السلطة الأبوية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

over 70 per cent of cubans alive today were born under the embargo.

Arapça

وولد أكثر من 70 في المائة من الكوبيين الأحياء اليوم في ظل الحصار.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

this company was born under one basic assumption:

Arapça

لقد بنيت هذة الشركة على افتراض أساسي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

more than 70 per cent of cubans alive today were born under the embargo.

Arapça

فأكثر من 70 في المائة من الكوبيين الأحياء اليوم وُلِدوا تحت الحصار.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it puts those yet to be born under perennial danger.

Arapça

ويُعَرِّض الذين لم يولدوا بعد إلى خطر دائم.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

according to cuban authorities, two thirds of cubans were born under the blockade.

Arapça

وبحسب السلطات الكوبية، فإن ثلثي الكوبيين ولدوا تحت الحصار.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

whom they love very much no matter what star you were born under.

Arapça

-لا، بل كصديقهم إنهم يحبونك جداً، بغض النظر عن النجمة التي ولدت تحتها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,790,567,695 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam