İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
is that surgery carries risks.
هو أن العملية الجراحية تنطوي على مخاطر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
by talking about charitable giving.
بالتحدث عن العطايا الخيرية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i got your charitable giving right here.
لدي بعض من أمورك الخيرية هنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
was supposed to be about charitable giving,right?
كل مافي الأمر العطاء الخيري اليس كذلك ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
then maybe you'd be up for discussing charitable giving
اذن ربما ترغبين بمناقشة بعض الأمور الخيريه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
horatio was just saying he's totally against charitable giving.
كان "هوراشيو" يقول أنه يعارض بشدة الأعمال الخيرية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in the course of history, communities have existed without exchange but no communities have ever survived without some form of charitable giving.
وعلى مر التاريخ، قامت المجتمعات من دون تبادل، لكن أية مجتمعات لم تتمكن أبداً من البقاء من دون أحد أشكال التصدق.
used oil is currently also used as a fuel, which carries risks that heavy metals contained in the oil will be emitted into the environment.
ويستخدم الزيت المستعمل حاليا كوقود، إلا أن هناك مخاطر من جراء ذلك وهى أن المعادن الثقيلة الموجودة في الزيت يمكن أن تلوث البيئة.
:: the outpouring of public generosity in the immediate aftermath of a disaster is often manipulated by attempts to exploit charities or charitable giving.
:: كثيرا ما يكون انهمار سخاء الناس عقب الكارثة عرضة للتلاعب من خلال محاولات استغلال المؤسسات أو الأعمال الخيرية.
the executive board and the secretariat have long recognized that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of undp.
152 - وقد سلم المجلس التنفيذي والأمانة العامة منذ فترة طويلة بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين يتضمن مخاطر تتهدد الاستدامة المالية للبرنامج الإنمائي في الأجل الطويل.
discussions leading to the adoption of decision 98/23 emphasized that core resources remain the bedrock of undp but that overdependence on a limited number of donors carries risks.
٥ - أكدت المناقشات التي أفضت إلى اتخاذ المقرر ٩٨/٣٢ على أن الموارد اﻷساسية ﻻ تزال تشكل اﻷساس الوطيد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأن اﻻعتماد المفرط على عدد محدود من المانحين ينطوي على أخطار.
aware that increasing interconnectivity carries risks as well as benefits, including the proliferation of criminal misuse of information technologies and computer or network-based crimes,
وإذ تعلم أن تزايد الترابط يحمل في طياته بعض المخاطر بالإضافة إلى الفوائد، بما في ذلك مخاطر انتشار إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية والجرائم الحاسوبية أو المتعلقة بشبكة الإنترنت،
this sector requires special protection against terrorist financing, since abuse of non-profit organizations can create lasting damage to the organizations themselves and can discourage charitable giving generally.
ويلزم توفير حماية خاصة لهذا القطاع منعا لاستغلاله في تمويل الإرهاب، ذلك أن إساءة استغلال المنظمات غير الربحية قد يلحق بها أضرارا طويلة الأمد وقد يثني الناس عن تقديم الهبات الخيرية بوجه عام.