Şunu aradınız:: depicted as (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

depicted as

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

ruby is always depicted as something very special.

Arapça

حول السحر الخاص بك ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

women are depicted as playthings, or even as pets.

Arapça

كما وصفت النساء الألعوبة أو الحيوانات الأليفة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the political sphere is depicted as basically masculine.

Arapça

ويصور العالم السياسي على أنه رجالي بصفة أساسية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2. women are depicted as passive sexual objects.

Arapça

٢ - تصوير المرأة على أن وظيفتها لﻹمتاع الجنسي ومغلوبة على أمرها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in ancient text it was always depicted as a pyramid.

Arapça

في النص القديم يوُصف دائما كهرم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

3. women are depicted as man's property/responsibility.

Arapça

٣ - تصوير المرأة على أنها متاع للذكر وعالة عليه.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

almost twice as many boys than girls are depicted as schoolchildren.

Arapça

ويجري تمثيل الفتيان كتلاميذ بضعف تمثيل الفتيات كتلميذات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the pkk is also depicted as a terrorist organization by many european states.

Arapça

ووصفت دول أوروبية كثيرة أيضاً حزب العمال الكردي بأنه منظمة إرهابية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

cannabis is thus depicted as a product of enjoyment, lifestyle and pleasure.

Arapça

ومن ثم فإنَّ القنّب يوصف كمنتج للمتعة وأسلوب للعيش والتماس السعادة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

with respect to marital status, more women than men are depicted as married.

Arapça

:: وفيما يتعلق بالحالة المدنية، تظهر النساء في الغالب أكثر من الرجال في وضع نساء متزوجات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

often, the presence of migrants is depicted as a threat to national security.

Arapça

وكثيرا ما يصور وجود اﻷجانب على أنه تهديد لﻷمن الوطني.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

males tend to be depicted as "serious " and females as "affective ".

Arapça

وظهرت نزعة إلى تصوير الرجال بوصفهم "جادين " والنساء بوصفهن "عاطفيات ".

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

no religious tradition or doctrine should be depicted as encouraging or inspiring acts of terrorism.

Arapça

وينبغي عدم تصوير أي تعاليم أو معتقدات دينية باعتبارها تشجع على أعمال الإرهاب أو تحفز عليها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

at times the fight against aids is depicted as competing with other development and health priorities.

Arapça

يجري في بعض الأحيان تصوير الحرب على الإيدز على أنها تتنافس مع الأولويات الإنمائية والصحية الأخرى.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

entire communities - cultural and religious groups - have been since depicted as potential terrorists.

Arapça

وصوِّرت مجتمعات بأسرها - من الجماعات الثقافية والدينية - على أنها مجتمعات إرهابيين محتملين.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

* participation by gender in the private sphere. domestic work is depicted as the business of women.

Arapça

* المشاركة حسب الجنس في المجال الخاص - تصور اﻷعمال المنزلية على أنها من مهمة المرأة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the case of croatia, the situation can be depicted as one where extremism and irrationality are the order of the day.

Arapça

وفيما يخص كرواتيا، يﻻحظ أن الحالة السائدة هناك يمكن أن توصف بأنها حالة تطرف وخروج عن نطاق المعقول، وأن هذا هو الوضع القائم كل يوم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in fact, those who are often depicted as the weakest element in society had to bear the brunt of violence and repression.

Arapça

والواقع أن من يوصفون في الغالب بأضعف العناصر في المجتمع يتعين عليهم تحمل وطأة العنف والقمع.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

this had led to an armed struggle, which was depicted as terrorism by the government and treated as a law and order problem.

Arapça

وقد أدى هذا إلى نشوب صراع مسلح تصفه الحكومة بالإرهاب وتتصدى له بوصفه مشكلة تتعلق بالقانون والنظام.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

africans were depicted as savages and accomplices of the un, which was held responsible for the economic sanctions imposed on the apartheid regime.

Arapça

وكان ينظر إلى الأفارقة على أنهم متوحشون وأعوان للأمم المتحدة التي حمّلت مسؤولية الجزاءات الاقتصادية المفروضة على نظام الفصل العنصري.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,834,979 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam