İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at its sole and absolute discretion, reserves the right to modify or discontinue the program at any time; and (f ) i agree that axios may
متفهمًا أن شركة جانسن للأدوية تحفتظ لنفسها بالحق المطلق في تعديل البرنامج أو إيقافه في أي وقت، (و) أنني أوافق على أن شركة أكسيوس
"1. [the author] shall have supervised access to the child in the sole and absolute discretion of the ccas.
"1- تزور [صاحبة البلاغ] الطفلة تحت المراقبة وبحسب التقدير الحصري والمطلق للجمعية الكاثوليكية لمساعدة الأطفال.
the general partner will determine in its sole and absolute discretion the form and timing of the offer to sell and acceptance of the offer to sell a defaulting partner's interest.
ظٹظ‚ظˆظ… ط§ظ„ط´ط±ظٹظƒ ط§ظ„ظ…طھط¶ط§ظ…ظ† ط¨ظ…ط§ ظ„ظ‡ ظ…ظ† طط±ظٹط© طھطµط±ظپ ظ…ط·ظ„ظ‚ط© ط¨طھطط¯ظٹط¯ ط´ظƒظ„ ظˆطھظˆظ‚ظٹطھ ط§ظ„ط¹ط±ط¶ ظ„ظ„ط¨ظٹط¹ ظˆظ‚ط¨ظˆظ„ ط¹ط±ط¶ ط¨ظٹط¹ ططµط© ط§ظ„ط´ط±ظٹظƒ ط§ظ„ط°ظٹ طھط£ط®ط± ظپظٹ ط³ط¯ط§ط¯ ظ…ط§ ط¹ظ„ظٹظ‡ ظ…ظ† ظ…ط³طھطظ‚ط§طھ.
in the conditions for access appended to that order, it was stated that the author should have supervised access to the child in the sole and absolute discretion of the ccas.
وقد جاء في شروط الزيارة الملحقة بهذا القرار أن صاحبة البلاغ ينبغي أن تزور الطفلة تحت المراقبة وبحسب التقدير الحصري والمطلق للجمعية الكاثوليكية لمساعدة الأطفال.
all obligations of the contractor pursuant to the provisions of this article21 shall be performed by the contractor at its sole cost and expense.
يجب أن ينفذ المقاول كل التزاماته بموجب أحكام هذه المادة 21 على حسابه ونفقته وحده.
all of the costs, expenses and liabilities associated with the advertisement of the articles hereunder shall be the sole and absolute responsibility of retailer.
كما أن جميع التكاليف والمصاريف والالتزامات المرتبطة بالإعلان والدعاية للسلع بموجب هذه الاتفاقية هي المسئولية الوحيدة والمطلقة لتاجر التجزئة..
"2. if a substitute arbitrator is appointed, the tribunal shall determine at its sole discretion whether all or part of any prior hearings shall be repeated. "
"٢ - اذا ما عين محكّم بديل ، على هيئة التحكيم أن تقرر بناء على سلطتها التقديرية فحسب ما اذا كان يجب اعادة سماع جميع المرافعات السابقة أو جزء من أي منها . "
reiterates its call upon the government of lebanon to fully extend and exercise its sole and effective authority throughout the south;
6 - يكرر مناشدته لحكومة لبنان أن تبسط كامل سلطتها الفعلية على كافة أرجاء الجنوب وتستأثر بممارستها؛
the special committee must therefore be completely objective and recognize that its sole and unique goal was to help individuals in their just struggle for freedom.
فمن الضروري إذن أن تبين اللجنة الخاصة عن قدر أكبر من الموضوعية وأن تقر بأن هدفها الوحيد يتمثل في مساعدة الأفراد في نضالهم العادل من أجل الحرية.
28. as a country committed to fully implementing its safeguards obligations, malaysia welcomed safeguards inspections at its sole research reactor facility.
28 - ومضت تقول إن ماليزيا بوصفها بلدا ملتزما بالوفاء بتعهداته في مجال الضمانات بشكل كامل، ترحب بعمليات التفتيش المتعلقة بالضمانات في مرفقها الوحيد الذي يحتوي على مفاعل للبحوث.
in addition, the united nations, at its sole discretion, has the right to reject any subcontractor. consequently, the united nations has the approval over the presence and identities of all entities and personnel involved in its activities.
وبالإضافة إلى ذلك، يحق للأمم المتحدة، أن ترفض، حسب تقديرها وحدها، أي مقاول يتعاقد معه من الباطن، ومن ثم، فهي التي تحدد جميع الكيانات والأفراد التي توافق على وجودهم واشتراكهم في أنشطتها.
89. efforts are also being made to establish the office of the special prosecutor for corruption that will have as its sole and primary mandate the investigation and prosecution of acts of corruption.
89- وتبذل جهود أيضاً لإنشاء "مكتب المدعي الخاص المعني بالفساد " الذي ستكون ولايته الوحيدة والأساسية التحقيق في أعمال الفساد ومقاضاة المتورطين فيها.