Şunu aradınız:: local market creating a cycle that smes (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

local market creating a cycle that smes

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

remember that there is a cycle that he goes through.

Arapça

تذكروا أن هناك دورة يمر بها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

private investment of this nature also attracts other private investors to the market, creating a virtuous cycle for economic growth.

Arapça

كما أن الاستثمار الخاص الذي يتسم بهذه الطبيعة يجتذب إلى السوق أيضاً مستثمرين آخرين من القطاع الخاص، مما يُنشئ حلقة إيجابية تعزز النمو الاقتصادي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now they are in rapid retreat from that market, creating a worrying gap that asian banks are seeking to fill.

Arapça

*** untranslated ***

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

laptop is not a cycle that can be given to anyone who asks for it.

Arapça

(اللاب توب)، ليس مجرد أداة تعطى لكلِ شخص يسأل عنهُ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

young delinquents often suffer social and economic exclusion, creating a cycle of exclusion and delinquency.

Arapça

ويعاني الأحداث في الكثير من الأحيان من الاستبعاد الاجتماعي والاقتصادي، مما يحدث دوامة من الاستبعاد والانحراف.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

those who accept are, however, often quickly replaced by other families, creating a vicious cycle that is difficult to break.

Arapça

غير أن الأماكن المتروكة كثيراً ما تحتلها على الفور أسر أخرى، مما يُفضي إلى مشكلة عويصة يصعب تجاوزها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

that is not development; that is dependence, and it is a cycle that we need to break.

Arapça

تلك ليست تنمية؛ إنها تبعية، وهي حلقة يتعين أن نكسرها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the stakes in the sudan today perhaps foreshadow a cycle that will mark africa's future.

Arapça

وقد ينذر الرهان في السودان اليوم بدورة سترسم مستقبل أفريقيا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

policies must come face to face with the perpetuation of gender inequality that perpetuates poverty and social deprivation and vice versa, creating a cycle of despair and demoralization that is transferred to the next generation.

Arapça

ويجب أن تقف السياسات وجهاً لوجه مع استدامة عدم المساواة بين الجنسين التي تعمل على إدامة الفقر والحرمان الاجتماعي والعكس بالعكس، إذ تعمل على إيجاد حلقة من اليأس والإحباط تنتقل إلى الجيل الذي يليه.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

also, progress in ensuring transparency and in disclosing information would enable confidence-building, creating a cycle of further nuclear disarmament.

Arapça

كما أن إحراز تقدم في ضمان الشفافية والإفصاح عن المعلومات من شأنهما بناء الثقة وإيجاد حلقة لإجراء مزيد من نزع السلاح النووي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

liquidity levels fluctuate as assets are used and replenished in a cycle that provides both working capital for ongoing operations and for reserves.

Arapça

وتتقلب مستويات السيولة كلما استخدمت اﻷصول كما تجدد في دورة توفر رأس المال المتداول لكل من العمليات الجارية واﻻحتياطيات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

this lack of credibility, in turn, seriously limits the capacity of the police to respond to crime, creating a vicious cycle that must be broken if progress was to be made in the restoration of peace and order.

Arapça

وهذا الافتقار للمصداقية يحدّ، بدوره، وعلى نحو خطير، من قدرة الشرطة على التصدي للجريمة، ما ينشئ حلقة مفرغة ينبغي كسرها إذا أُريد إحراز تقدم في استعادة السلم والنظام(38).

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

armed conflicts offer economic opportunities that can entice children to enlist as soldiers, generating a cycle that can only be broken by viable economic alternatives.

Arapça

وتوفر الصراعات المسلحة فرصا اقتصادية قد تغري الأطفال بالتطوع للجندية، مما يولّد حلقة لا يمكن كسرها إلا بواسطة بدائل اقتصادية قابلة للاستمرار.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

creation of a technology board and recently an over-the-counter board within the stock market, creating a viable exit strategy for venture funds;

Arapça

إنشاء مجلس تكنولوجيا ومؤخراً مجلس غير رسمي في إطار سوق الأوراق المالية، مما يسمح بوضع استراتيجية قابلة للاستمرار لانسحاب صناديق رؤوس الأموال المجازفة؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

this process is designed to perpetuate itself thanks to a diabolical mechanism whereby debt replicates itself on an ever greater scale, a cycle that can be broken only by cancelling the debt.

Arapça

وهي عملية مبرمجة بحيث تكون لا نهائية، عن طريق آلية جهنمية تولد الديون على نطاق أوسع، وهي آلية لا يمكن كبحها إلا بإلغاء الديون.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

unfortunately, for indigenous women, violence is not only seen in the context of victimization but it is also part of a cycle that is perpetuated by their current unacceptable overrepresentation in the correctional system.

Arapça

من المؤسف أن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية لا يأتي فقط في سياق وقوعهن ضحايا له، بل يمثل أيضا عنصرا في دورة ممتدة بسبب الزيادة المفرطة الحالية وغير المقبولة في أعدادهن في نظام المؤسسات الإصلاحية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

5. desertification, land degradation, drought and climate change were closely interwoven, fuelling each other in a cycle that impeded global efforts to achieve sustainable development.

Arapça

5 - إن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتغير المناخ عوامل بالغة التشابك يؤجج أحدها الآخر في دورة تحول دون تحقيق الجهود العالمية للتنمية المستدامة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

this form of violence not only abruptly ends the girls' childhood but also puts them at risk of domestic violence, hiv and sexually transmitted infections, pregnancy and motherhood before they are physically, mentally and emotionally ready, creating a vicious cycle that may trap generations to come.

Arapça

وهذا النوع من العنف لا يحرم الفتيات فجأة من طفولتهن فحسب، إنما يعرضهن كذلك لأخطار العنف المنزلي وفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة جنسيا والحمل والأمومة، قبل أن ينضجن بدنيا وعقليا وعاطفيا، مما يؤدي إلى نشوء حلقة مفرغة قد تقع في فخها الأجيال المقبلة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the rio group would like at the outset to congratulate you, ambassador de klerk, on your election to preside over the 2008 substantive session of the disarmament commission, with which we conclude a cycle that began three years ago.

Arapça

تود مجموعة ريو في البداية أن تهنئكم، سعادة السفير دي كليرك، بانتخابكم لرئاسة الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2008، والتي نختتم بها جولة الدورات التي بدأت قبل ثلاث سنوات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

reports from some countries seem to indicate that these children are often unprepared for independent life as a result of the degrading treatment they have received and are thus particularly likely to come into contact with the criminal justice system at a later stage, perpetuating a cycle that can expose individuals to repeated victimization.

Arapça

وتشير تقارير من بعض البلدان إلى أن هؤلاء الأطفال فيما يبدو كثيرا ما يكونون غير مؤهلين للحياة المستقلة نتيجة للمعاملة المهينة التي يتعرضوا لها وبالتالي يرجح بصفة خاصة أن تنشأ بينهم وبين نظام العدالة الجنائية صلة في مرحلة لاحقة، مديمين بذلك دورة يمكن أن يتكرر تعرض الأفراد خلالها إلى التضحية بهم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,786,659,812 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam