Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and it has led to policy initiatives with respect to market access and the availability of pharmaceutical drugs to poor countries.
وأدت إلى مبادرات تتعلق بالسياسة فيما يخص الوصول إلى الأسواق وتوفير العقاقير الصيدلانية للبلدان الفقيرة.
for instance, attempts to monitor and control the movement of persons with dementia have involved the use of physical and pharmaceutical drug restraint that sometimes leads to charges of physical abuse.
فعلى سبيل المثال، تنطوي المحاولات الرامية إلى رصد ومراقبة حركة الأشخاص المصابين بالخرف على استخدام الإكراه البدني أو بواسطة المخدرات الصيدلانية، الذي يفضي أحيانا إلى توجيه تهم بالاعتداء البدني.
in addition, the sudan has to import about 50 per cent of its requirements for pharmaceutical drugs previously provided by the factory.
يضاف إلى ذلك أن السودان مضطر اﻵن إلى استيراد نحو ٥٠ في المائة من احتياجاته من اﻷدوية الصيدﻻنية التي كان يوفرها المصنع سابقا.
pharmaceutical drugs were also a problematic issue, as rising prices continued to inflate health expenses while counterfeit and spoiled drugs were inadequately monitored.
وتشكل الأدوية مسالة شائكة، حيث إن ارتفاع الأسعار يواصل مضاعفة تضخم النفقات الصحية في ظل غياب مراقبة ملائمة للأدوية المقلدة أو الفاسدة(37).
the assessments suggest that opium, heroin and a wide range of pharmaceutical drugs, such as painkillers and tranquillizers, are increasingly being abused.
وتوحي التقديرات بأنه يساء حاليا بشكل متزايد استعمال اﻷفيون والهيروين ومجموعة كبيرة من العقاقير الصيدلية مثل المسكنات والمهدئات.
110. the special representative welcomes the investigation by the national assembly of the current availability of pharmaceutical drugs having dangers to life and health if used without strict medical supervision.
١١٠ - ويرحب الممثل الخاص بالتحقيق الذي أجرته الجمعية الوطنية بشأن مدى التوافر الحالي للعقاقير الصيدلية التي تشكل خطرا على الحياة والصحة إذا استخدمت دون إشراف طبي دقيق.