Şunu aradınız:: portant (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

portant

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

'portant...'portant... laughter is the best medicine...

Arapça

الضحك أفضل دواء...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i don't have to tell you how im portant this mission is.

Arapça

لا احتاج أن أقول لكم كم هذة المهمة هامة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

décret-loi n°1/6 du 4 avril 1981 portant réforme du code pénal.

Arapça

مرسوم القانون 1/6 الصادر في 4 نيسان/أبريل 1981 المتعلق بإدخال تعديلات على قانون العقوبات.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

loi n° 1/010 du 18 mars 2005 portant promulgation de la constitution de la république du burundi.

Arapça

القانون رقم 1/010 الصادر في 18 آذار/مارس 2005 المتعلق بإصدار دستور جمهورية بوروندي.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

==references==*décret n°2005-0069/pre portant nomination des membres du gouvernement.

Arapça

* décret n°2005-0069/pre portant nomination des membres du gouvernement.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

décret no. 88-222 du 2 mars 1988 portant contrôle des merchandises en transit en république de côte d’ivoire.

Arapça

المرسوم رقم 88-222 المؤرخ 2 آذار/مارس 1988 الذي تُراقب بموجبه البضائع العابرة في جمهورية كوت ديفوار.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

décret no 2002/003 du 4 janvier 2002 portant organisation de la délégation générale à la sûreté nationale.

Arapça

décret no 2002/003 du 4 janvier 2002 portant organisation de la délégation générale à la sûreté nationale.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

the law on the protection of children (la loi portant sur la protection de l'enfant), is pending adoption by the senate

Arapça

لا يزال القانون المتعلق بحماية الطفل ينتظر اعتماده من قبل مجلس الشيوخ

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

arrêté du 26 février 2004 du ministre de l'intérieur, de la sécurité et des libertés locales portant expulsion de m. bouziane du territoire français.

Arapça

arrêté du 26 février 2004 du ministre de l'intérieur, de la sécurité et des libertés locales portant expulsion de m. bouziane du territoire français.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

this conclave, by law no. 93/0001 of 2 april 1993 portant acte constitutionnel harmonisé relatif à la période de transition, established a new transitional institutional framework.

Arapça

وأرسى هذا اﻻجتماع السري إطارا دستوريا انتقاليا جديدا، بموجب القانون رقم ٣٩/١ المؤرخ في ٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١ والمعنون وثيقة دستورية منسقة خاصة بالفترة اﻻنتقالية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

39. on 4 august 1992, the national sovereign conference established a transitional institutional order by its approval of an acte portant dispositions constitutionnelles relatives à la périod de transition, in order to put an end to the political and institutional crisis in the country.

Arapça

٩٣- وفي ٤ آب/أغسطس ٢٩٩١، أنشأ المؤتمر الوطني اﻷعلى نظاما دستوريا انتقاليا بموافقته على قانون يتضمن أحكاما دستورية بشأن فترة اﻻنتقال، بغية انهاء اﻷزمة السياسية والدستورية التي يعاني منها البلد.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

arrêté du 26 février 2004 du ministre de l'intérieur, de la sécurité et des libertés locales portant expulsion de m. bouziane du territoire français.

Arapça

arrêté du 26 février 2004 du ministre de l'intérieur, de la sécurité et des libertés locales portant expulsion de m. bouziane du territoire français.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

(c) law no. 1/015 of 22 september 2003 attributing criminal jurisdiction to the high courts (loi portant attribution de compétence répressive aux tribunaux de grande instance en matière criminelle).

Arapça

(ج) القانون رقم 1/015 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2003، الذي يمنح الاختصاص الجنائي للمحاكم العليا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,791,623,937 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam