Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the international community must prevail upon israel to respect those legal obligations just as other states are expected to do.
ويجـــب على المجتمع الدولي أن يمارس ضغطه على إسرائيل لاحترام تلك الالتــزامات القانونية، مثلما نتوقع من الدول الأخرى أن تفعل ذلك.
the international community must prevail upon israel to respect its legal obligations, just as other states are expected to do.
ولا بد للمجتمع الدولي أن يقنع إسرائيل بأن تحترم التزاماتها القانونية، تماما مثلما يتوقع من الدول الأخرى أن تفعل ذلك.
he had called president kagame and was still trying to reach president museveni to prevail upon them to desist from further fighting.
وقد اتصل بالرئيس كاغامي ولا يزال يحاول الاتصال بالرئيس موسيفيني لاقناعهما بالكف عن متابعة القتال.
the international community must prevail upon israel to desist from continuing with its policy of collective punishment and acts of aggression against the palestinians.
ولا بد أن يجبر مجلس الأمن إسرائيل على الكف عن مواصلة سياستها للعقاب الجماعي وعن ارتكاب أعمال العدوان ضد الفلسطينيين.
ethiopia has been appealing to the international community to prevail upon the callous regime in eritrea to let ethiopians return to their homeland in conditions of safety.
وما فتئت إثيوبيا تناشد المجتمع الدولي أن يقنع النظام المتصلب في إريتريا بالسماح للإثيوبيين بالعودة إلى أرض وطنهم في ظروف آمنة.
it is exactly one year ago today that the security council desperately tried to prevail upon the indonesian government to act against the militias that were wreaking havoc in east timor.
واليوم يكون قد مر على وجه التحديد عام على المحاولة اليائسة التي بذلها مجلس الأمن لحمل الحكومة الإندونيسية على التصرف ضد المليشيات التي كانت تشيع الفوضى في تيمور الشرقية.
the state party should prevail upon the states of origin of monuc troops suspected of having committed acts of sexual abuse to open inquiries into the matter and take the appropriate measures.
وينبغي للدولة الطرف أن تلح على الدول المشاركة في بعثة قوات الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ينتمي إليها أشخاص يشتبه في ارتكابهم جريمة العنف الجنسي، لفتح تحقيق في الموضوع واتخاذ التدابير الملائمة.
the international community must prevail upon israel to take urgent measures to lift those restrictions, in keeping with international law and existing agreements between unrwa and the government of israel.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يقنع إسرائيل برفع هذه القيود بأسرع ما يمكن، وفقاً للقانون الدولي والاتفاقات المعقودة بين حكومتها والأونروا.
we call upon the international community to prevail upon the government of zaire so as to stop the systematic “ethnic cleansing” currently taking place in eastern zaire.
ونحن نناشد المجتمع الدولي أن يُحمﱢل حكومة زائير على وقف "التطهيــر العرقــي " المنتظم الذي يمارس حاليا في شرق زائير.