Şunu aradınız:: unremitting (İngilizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

unremitting

Arapça

مُتَواصِل ; مُسْتَمِرّ ; مُطّرِد ; مُنْتَظِم

Son Güncelleme: 2020-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

unbroken, unceasing, unremitting, solid

Arapça

غير منقطع

Son Güncelleme: 2022-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

we have made unremitting efforts to this end.

Arapça

ولقد بذلنا جهودا جبـارة تحقيقا لهذا الغرض.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

equable, uniform, regular, constant, unremitting

Arapça

مطرد

Son Güncelleme: 2022-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it is an endless journey, an unremitting process.

Arapça

إنها رحلة لا نهاية لها، وعملية مستمرة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

china has made enormous and unremitting efforts to that end.

Arapça

وقد بذلك الصين جهودا جبارة لا تكل لبلوغ تلك الغاية.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

china will, as always, make unremitting efforts to this end.

Arapça

وستبذل الصين، كما تفعل دائماً، جهوداً مطردة من أجل هذه الغاية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the transitional government's unremitting efforts deserve full acknowledgement.

Arapça

وجهود الحكومة الانتقالية التي لا تكل تستحق منا كل تقدير.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

we appreciate the unremitting efforts of the government and other participants.

Arapça

ونقدر الجهود المستمرة التي بذلتها الحكومة والمشاركون الآخرون.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

those tasks required the coordinated and unremitting efforts of all stakeholders.

Arapça

وتستلزم هذه المهام عملاً منسقاً وجهوداً دءوبة من جانب جميع الأطراف المهتمة.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the international community has made unremitting efforts to advance the peace process.

Arapça

ويبذل المجتمع الدولي جهودا دؤوبة للتقدم بعملية السلام.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

he expressed appreciation to unep for its unremitting efforts to promote sustainable development.

Arapça

وأعرب عن تقديره لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لما يبذله من جهود دؤوبة للنهوض بالتنمية المستدامة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the accomplishment of this task calls for joint unremitting efforts by the international community.

Arapça

ويتطلب انجاز تلك المهمة جهوداً مطردة ومشتركة من جانب المجتمع الدولي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the international community has made unremitting efforts to ensure the peaceful use of outer space.

Arapça

ويبذل المجتمع الدولي جهودا حثيثة لضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the chinese government and the entire chinese people together will make unremitting efforts to that end.

Arapça

وستبذل الحكومة الصينية والشعب الصيني بأسره معا جهودا مطردة لتحقيق هذا الهدف.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

for a long time, the chinese government has made unremitting efforts for a peaceful reunification of the motherland.

Arapça

ولوقت طويل، ظلت الحكومة الصينية تبذل جهود لا تكل من أجل إعادة توحيد الوطن الأم سلميا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

we will enhance our anti-terrorism cooperation and will continue to make unremitting efforts to eradicate terrorism.

Arapça

وسوف نعزز تعاوننا لمكافحة الإرهاب ونواصل بذل جهود لا تكل من أجل القضاء عليه.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

iraq's policy of unremitting defiance and non-compliance necessitated the resort to military force.

Arapça

إن سياسة التحدي وعدم اﻻمتثال المستمرة التي يتبعها العراق هي التي استوجبت اللجوء إلى القوة العسكرية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

that politicized, non-transparent and costly body often finds itself under unremitting criticism from various parties.

Arapça

وذلك الجهاز المسيس وغير الشفاف والعالي التكلفة يجد نفسه هدفا للنقد من مختلف الأطراف.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

she therefore noted with surprise the unremitting adverb "incontrovertibly " and would welcome further clarification on the recommendation.

Arapça

ولاحظت من ثم باستغراب الاستعمال المتواصل لعبارة "لا يقبل الجدل "، وأعربت عن رغبتها في الحصول على مزيد من التوضيح بشأن التوصية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,784,393,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam