Şunu aradınız:: we probably will stick to the 26 day conqu... (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

we probably will stick to the 26 day conquest now

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

lukas will stick to the story.

Arapça

لوكس " سوف يلتزم بالقصة"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you will stick to the script, morgan.

Arapça

"ستلتزم بما يـُطلبُ منك, "مورغان

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

see if your balls will stick to the horse.

Arapça

اعلم إذا كانت خصيتيك ستصمد على الحصان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

you will stick to the plan and wait for our signal.

Arapça

لذلك سمحنا لآل (باتسي) للتقدم ستتمسك بخطتنا وتنتظر إشارتنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

oh, no, thank you. i will stick to the beer.

Arapça

كلا، شكرًا لك سأطلب البيرة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

china will stick to the policy of ensuring freedom of religious belief.

Arapça

وسوف تلتزم الصين بسياسة تضمن حرية المعتقدات الدينية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the investigator will stick to only relevant points pertaining to the investigation with due respect to her privacy and dignity.

Arapça

ويتقيد المحقق بالنقاط المتصلة بالتحقيق فقط مع المراعاة الواجبة لخصوصيتها وكرامتها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

mutually beneficial cooperation for win-win progress is a long-term strategy that we will stick to in opening up to the world.

Arapça

إن التعاون المفيد بصورة متبادلة من أجل إحراز التقدم الذي يربح فيه الجميع استراتيجية طويلة الأجل سنتقيد بها في الانفتاح على العالم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you have to put drops in her eyes every ten minutes or they'll dry out and the lids will stick to the balls.

Arapça

كل 10 دقائق والا ستجفان وسيلتصق الجفنان بالمقلتين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

someone who will stick to the pneumonia. john henry's on an experimental protocol for the paralysis. i respect that.

Arapça

شخص يهتم بالالتهاب الرئوي (جون هنري) يسير على نظام معين لأجل الشلل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

china will stick to the policy of ensuring freedom of religious belief, and safeguard its people's freedom of religious belief.

Arapça

وستواصل الصين سياسة كفالة حرية المعتقدات الدينية وصون حرية المعتقد الديني لشعبها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we hope that we will stick to the dates proposed in paragraph 10 -- between 31 march and 17 april 2003 -- and that no further postponement of the substantive session will take place.

Arapça

ونأمل أن نتمسك بالمواعيد المقترحة في الفقرة 10 - بين 31 آذار/ مارس و 17 نيسان/أبريل 2003 - وألا يحدث إرجاء آخر للدورة الموضوعية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

oh, dear bro... no emperor, no king, no prince survive lt's a misconception that you will stick to the throne, why?

Arapça

اوه اخي العزيز لا امبراطور.. لا ملك لا امير..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

in egypt, there is still uncertainty about the future direction of economic policy and the government has issued conflicting statements about fiscal policy, first saying that the deficit will widen and then saying it will stick to the budget plan.

Arapça

وفي مصر، لا يزال هناك غموض بشأن التوجه المستقبلي للسياسة الاقتصادية، وأصدرت الحكومة بيانين متضاربين بشأن السياسة المالية، قائلة في الأول أن العجز سيكبر، ثم قائلة بعد ذلك أنها ستلتزم بخطة الميزانية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it notes the state party's reference to the 26-day hearing in the presence of the author and his lawyer during the first set of proceedings and its view on the binding character of the findings of the criminal court.

Arapça

وتلاحظ اللجنة إشارة الدولة الطرف إلى الجلسة التي استغرقت 26 يوماً بحضور صاحب البلاغ ومحاميه أثناء المجموعة الأولى من الإجراءات وكذلك الرأي الذي أبدته الدولة الطرف بشأن الطابع الملزِم للاستنتاجات التي تخلص إليها المحكمة الجنائية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but out of concern for my reputation — which i hope is well established — for giving very short statements, and out of my deep affection for you, mr. president, i will stick to the three-minute version.

Arapça

لكن، حرصاً على سمعتي - التي أرجو أن تكون متينة الأساس - في الإدلاء ببيانات شديدة الإيجاز، وانطلاقاً من احترامي العميق لكم، سيدي الرئيس، سوف ألتزم بالدقائق الثلاث.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

in nuclear power development, china will stick to the principle of "cooperate with international partners while we ourselves play the major role, importing technologies while promoting domestic contents ", actively carry out international cooperation, study and acquire advanced technologies in various ways.

Arapça

وسوف تلتـزم الصين، في تطوير الطاقة الكهربائية النووية، بمبدأ "التعاون مع الشركاء الدوليين حيث سنقوم أنفسنا بالدور الرئيسي، وذلك باستيراد التكنولوجيات مع القيام في الوقت نفسه بتشجيع المكونات الداخلية "، والتعاون بشكل نشيط على الصعيد الدولي ودراسة التكنولوجيات المتقدمة واقتنائها بوسائل شتى.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

as a developing country, china will stick to its sustainable development strategy and take such measures as improving energy efficiency, conserving energy, developing renewable energy, and preserving and developing the ecology, as well as large-scale tree planting and afforestation, to control its greenhouse gas emissions and further contribute to the protection of the global climate system.

Arapça

والصين سوف تلتزم باستراتيجيتها المتعلقة بالتنمية المستدامة، كما أنها ستتخذ تدابير من قبيل تحسين كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة واستحداث طاقة متجددة وصون وتنمية الإيكولوجيا والقيام بغرس الأشجار والتحريج على نطاق واسع، وذلك لمكافحة ما لديها من انبعاثات لغازات الدفيئة، فضلا عن زيادة مساهمتها في حماية نظام المناخ العالمي.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,780,136,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam