Şunu aradınız:: gestation (İngilizce - Azerice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Azerbaijani

Bilgi

English

gestation

Azerbaijani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Azerice

Bilgi

İngilizce

for a known period ( determined by gestation ) ?

Azerice

müəyyən bir vaxta qədər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for a period ( of gestation ) , determined ( according to need ) ?

Azerice

müəyyən bir vaxta qədər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his mother has carried him in travail , and bore him in travail , and his gestation and weaning take thirty months .

Azerice

anası onu bətnində əziyyətlə daşımış və əziyyətlə doğmuşdur . onun bətndə daşınma və süddən kəsilmə müddəti otuz ay çəkir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his mother carried him with hardship and gave birth to him with hardship , and his gestation and weaning [ period ] is thirty months .

Azerice

anası onu bətnində əziyyətlə daşımış və əziyyətlə doğmuşdur . onun bətndə daşınma və süddən kəsilmə müddəti otuz ay çəkir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah knows what every female bears ; and what the wombs fall short of ( in gestation ) , and what they may add .

Azerice

hər bir dişinin bətnində nə daşıdığını , bətnlərin nəyi əskildib , nəyi artıracağını ( uşağın doqquz aydan tez yaxud gec doğulacağını ) allah bilir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah knows what every female bears ; and what the wombs fall short of ( in gestation ) , and what they may add . with him everything is in a fixed measure .

Azerice

allah hər bir dişi məxluqun ( bətnində ) nə daşıdığını ( oğlan , yaxud qız doğacağını ) , bətnlərin nəyi əskildib , nəyi artıracağını ( qadınların bari-həmlini doqquz aydan tez , yaxud gec yerə qoyacağını , doğulacaq uşağın sağlam və xəstə olacağını , çox , yaxud az yaşayacağını ) bilir . hər şey onun yanında müəyyən bir ölçü ilədir . ( hamının ruzisi əzəldən müəyyən edilmişdir . hər kəsin iste ’ dadı , qabiliyyəti öz-özünə artıb-əskilməz . allahın bilmədiyi heç bir şey yoxdur . )

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,783,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam