Şunu aradınız:: why did you break up with them (İngilizce - Azerice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Azerbaijani

Bilgi

English

why did you break up with them

Azerbaijani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Azerice

Bilgi

İngilizce

why did you disregard your appointment with me ?

Azerice

doğrudanmı bu vaxt sizə uzun gəldi ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why did you kill them , if what you say is true '

Azerice

Əgər doğru danışanlarsınızsa , onda nə üçün onları öldürürdünüz ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why did you not then understand ?

Azerice

məgər ağlınız kəsmirdi ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so why did you slay them , if what you say is true ?

Azerice

Əgər doğru danışanlarsınızsa , onda nə üçün onları öldürürdünüz ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why did you disobey my command ? "

Azerice

Əmrimə asimi oldun ? ( allahdan başqasına ibadət edənlərlə bir yerdə yaşamağı özünə nə cür rəva bildin ? ) ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so why did you kill them , if you should be truthful ? "

Azerice

Əgər doğru danışanlarsınızsa , onda nə üçün onları öldürürdünüz ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and why did you not , when you heard it , say ?

Azerice

nə üçün siz onu eşitdiyiniz zaman : “ bizə bunu danışmaq yaraşmaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why did you not allow us to live a little more ? "

Azerice

( daha bir müddət cihadı bizə vacib buyurmayaydın ! ) ” – dedilər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

why did you not respite us for a short time ? ! ’

Azerice

( daha bir müddət cihadı bizə vacib buyurmayaydın ! ) ” – dedilər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they said , “ our lord , why did you ordain fighting for us ?

Azerice

cihad etməyi nə üçün bizə vacib etdin , nə olardı ki , bizi yaxın zamana qədər ( öz əcəlimiz çatana qədər ) yubandıraydın !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they will ask their own skin , " why did you testify against us ? "

Azerice

onlar öz dərilərinə : “ nə üçün əleyhimizə şahidlik edirsiniz ? ” – deyəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

why did you allow them ( to stay behind ) without ascertaining who spoke the truth and who were liars ?

Azerice

( allah səni əfv etdi ) . doğru danışanlar sənə bəlli olmadan , yalançıları tanımadan əvvəl nə üçün onlara ( cihadda iştirak etməməyə ) izin verdin ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

( muhammad ) , why did you not let them join the army so that you could discern the liars from the truthful ones ?

Azerice

( allah səni əfv etdi ) . doğru danışanlar sənə bəlli olmadan , yalançıları tanımadan əvvəl nə üçün onlara ( cihadda iştirak etməməyə ) izin verdin ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they will say to their bodies : " why did you testify against us ? "

Azerice

onlar öz dərilərinə : “ nə üçün əleyhimizə şahidlik edirsiniz ? ” – deyəcəklər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

may allah pardon you , [ o muhammad ] ; why did you give them permission [ to remain behind ] ?

Azerice

allah səni bağışlasın ! ( allah səni əfv etdi ) .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and why did you not , when you heard it , say , ‘ it is not for us to say such a thing .

Azerice

məgər siz onu eşitdiyiniz zaman : “ bizə bunu ( bu yalanı ) danışmaq yaraşmaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he will say , “ my lord , why did you raise me blind , though i was seeing ? ”

Azerice

o belə deyər : “ ey rəbbim ! nə üçün məni məhşərə kor olaraq gətirdin , halbuki mən ( dünyada hər şeyi ) görürdüm ! ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and why did you not , when you heard it , say ? " it is not right for us to speak of this .

Azerice

məgər siz onu eşitdiyiniz zaman : “ bizə bunu ( bu yalanı ) danışmaq yaraşmaz . aman ( allah ) !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

why did you not give me respite for a little while , so i would have given charity and become of the virtuous ? ”

Azerice

mənə bir az möhlət ver ki , sədəqə verib əməlisalehlərdən olum ! ” – deməmişdən əvvəl sizə verdiyim ruzidən xərcləyin .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why did you not , as soon as you heard of it , say , " it is not proper for us to utter such a thing ?

Azerice

məgər siz onu eşitdiyiniz zaman : “ bizə bunu ( bu yalanı ) danışmaq yaraşmaz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,805,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam