Şunu aradınız:: applied technical standards of man company (İngilizce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Basque

Bilgi

English

applied technical standards of man company

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

isle of man

Baskça

man uhartea

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İngilizce

isle of man, pounds

Baskça

man uhartea, libera

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

for the son of man is come to save that which was lost.

Baskça

ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu cenaren saluatzera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even thus shall it be in the day when the son of man is revealed.

Baskça

halaber içanen da guiçonaren semea declaraturen den egunean.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he said unto them, that the son of man is lord also of the sabbath.

Baskça

guero erraiten cerauen, guiçonaren semea iabe da sabbathoaren-ere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Baskça

hemendic harát guiçonaren semea iarria içanen da iaincoaren verthutearen escuinean.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and hath given him authority to execute judgment also, because he is the son of man.

Baskça

eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren seme den becembatean.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Baskça

eta nola eguin baitzedin noeren egunetan, hala içanen da guiçonaren semearen egunetan-ere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.

Baskça

eta iesusec ihardets ciecén, cioela, ethorri da ordua guiçonaren semea glorificaturen baita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Baskça

eta nola moysesec altcha baitzeçan suguea desertuan, hala altcha dadin behar da guiçonaren semea:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the son of man be.

Baskça

eta ezpaitzeçaten eçagut dilubioa ethor cedino, eta guciac eraman citzaqueeno: hala içanen da guiçonaren semearen ethortea-ere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

_format address according to standard of its destination country

Baskça

_eman formatua helbideari bere helburuko herrialdearen estandarren arabera

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

and he said unto the disciples, the days will come, when ye shall desire to see one of the days of the son of man, and ye shall not see it.

Baskça

halaber erran ciecén discipuluey, ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and as they came down from the mountain, jesus charged them, saying, tell the vision to no man, until the son of man be risen again from the dead.

Baskça

eta menditic iausten ciradela, mana citzan iesusec, cioela, nehori ezterroçuela visionea, guiçonaren semea hiletaric resuscita daiteno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but as it is written, eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which god hath prepared for them that love him.

Baskça

baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he saith unto him, verily, verily, i say unto you, hereafter ye shall see heaven open, and the angels of god ascending and descending upon the son of man.

Baskça

halaber erran cieçón, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, hemendic harat ikussiren duçue ceruä irequiric, eta iaincoaren aingueruac igaiten eta iausten diradela guiçonaren semearen gainera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then jesus said unto them, verily, verily, i say unto you, except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

Baskça

orduan erran ciecén iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ian ezpadeçaçue guiçonaren semearen haraguia, eta edan ezpadeçaçue haren odola, eztuçue vicitzeric çuec baithan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Baskça

eta nor-ere minçaturen baita guiçonaren semearen contra, barkaturen çayo hari: baina nor-ere minçaturen baita spiritu sainduaren contra, etzayo barkaturen hari ez secula hunetan, ez ethorteco denean:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,517,993 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam