Şunu aradınız:: olesya i want to ask you something may i (İngilizce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Basque

Bilgi

English

olesya i want to ask you something may i

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

no, i want to keep going

Baskça

ez, jarraitzea nahi dut

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

i want to die with getter jaani.

Baskça

getter jaani-rekin hil nahi dut.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created.

Baskça

dependentziak konpondu nahi ditut, baina ez zen mendekotasun konpontzailerik sortu.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline.

Baskça

mezu bat aterako da, lineatik berehala atera nahi duzun ala cache-an gorde nahi duzun lineaz kanpo jarri aurretik.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

i want to play that game! you know, they all light-up and you click on them and they vanish! swell foop is a part of gnome games.

Baskça

jokatzea nahi dut. badakizu, denak pizten dira eta klik egin behar duzu haien gainean itzaltzeko. gnome games-ekoa da 'swell foop'.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

i want to play that game! you know, they all go whirly-round and you click on them and they vanish! same gnome is a part of gnome games.

Baskça

same-an jolastu nahi dut. puxtarriak jirabiran dabiltza, eta, haietan klik egitean, desagertu egiten dira. gnome games-ekoa da same gnome.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

for example, if you tell an application to save a document, a dialog will ask you where you want to save the new file. if you tell an application to quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to abandon work in progress.

Baskça

adibidez, dokumentua gordetzeko esaten badiozu aplikazio bati, elkarrizketa-koadro bat bistaratuko da, fitxategia non gorde nahi duzun galdetzeko. oraindik lanean ari dela irteteko esaten badiozu aplikazio bati, egiten ari zaren lana utzi nahi duzun berresteko eskatuko dizu ziur asko.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

to protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. these restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.

Baskça

zure eskubideak babesteko, banatzaileek zuri eskubide hauek ukatzea edo eskubide horiei uko eginaraztea debekatzeko eta eragozteko mugak jarri behar ditugu. mugaketa horien ondorioz, liburutegia aldatu edo kopiak banatzen badituzu, zenbait erantzukizun hartuko dituzu zure gain.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

if you open a saved project, brasero will treat it as a new project: if you want to save an updated version of the project, it will ask you to enter a name for it, at this point you can overwrite the old version or save it as a new project by entering a different file name.

Baskça

sort

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

address auto-completion is enabled in evolution by default when you create contacts. evolution makes it easy for you to quickly fill in the address field without having to remember the email address of recipients. you can type nicknames or other portions of address data in the address field and evolution will display a drop-down list of possible address completions from your contacts. if you type a name or nickname that can go with more than one card, evolution opens a dialog box to ask you which person you meant.

Baskça

helbide-osatze automatikoa modu lehenetsian gaituta dago evolution-en, kontaktuak gehitzeko unean. evolution-ek errazten dizu helbide-eremua bizkor betetzen, hartzaileen helbide elektronikoak gogoratzen ez badituzu ere. helbide-eremuan goitizenik edo helbide-datuen zatirik idatziz gero, evolution-ek goitibeherako zerrenda bat erakutsiko du helbide-liburuko helbide posibleekin. txartel batekin baino gehiagorekin bat datorren izen edo goitizen bat idazten baduzu, elkarrizketa-koadro bat irekiko du evolution-ek, helbide egokia hauta dezazun.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,080,433 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam