İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of the year
egunean
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
note of the day
eguneko oharra
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
of the following:
hurrengoak:
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.
humilia çaitezte iaunaren aitzinean, eta goraturen çaituzté.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cancer of the kidney
tumore gaiztoa, giltzurruna
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
contents of the panels.
panelen edukia.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n:size of the matrix
n: matrizearen tamaina
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and they caught him, and beat him, and sent him away empty.
baina hec hura harturic çaurt ceçaten, eta igor ceçaten hutsic.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
start:start of the interval
hasiera: tarte-hasiera
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
providing for honest things, not only in the sight of the lord, but also in the sight of men.
eta procuratzen dugula on dena, ez iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recompense to no man evil for evil. provide things honest in the sight of all men.
ezteçoçuela nehori gaitza gaitzagatic renda. procuraitzaçue gauça honestac guiçon gucién aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught paul and silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic paul eta silas, eraman citzaten merkatuco plaçara magistratuetara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of god.
eztuc hic parteric ez heretageric eguiteco hunetan: ecen hire bihotza eztuc chuchen iaincoaren aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
eta signo handiac eguiten cituen, hambat non sua cerutic lurrera eraits eraciten baitzuen guiçonén aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus saith unto them, bring of the fish which ye have now caught.
dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
eta igan ciradenean vretic, iaunaren spirituac harrapa ceçan philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but peter and john answered and said unto them, whether it be right in the sight of god to hearken unto you more than unto god, judge ye.
baina pierrisec eta ioannesec ihardesten çutela erran ciecén, eya iaincoaren aitzinean gauça iustoa denez lehen çuey obeditzea ecen ez iaincoari, iugea eçaçue.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he said unto them, ye are they which justify yourselves before men; but god knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of god.
eta erran ciecén, Çuec çarete çuen buruäc iustificatzen dituçuenac guiçonén aitzinean: baina iaincoac badaçaguzqui çuen bihotzac: ecen guiçoney gora çayena, abominatione da iaincoaren aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of pharaoh king of egypt; and he made him governor over egypt and all his house.
eta idoqui ceçan hura bere tribulatione gucietaric, eta eman cieçón gratia eta sapientia egypteco regue pharaoren aitzinean, ceinec ordena baitzeçan hura egypteco eta bere etche gucico gobernadore.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: