İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is for your kind information
Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for your kind information
Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
this is for your kind information meaning
এটি আপনার ধরনের তথ্য অর্থের জন্য
Son Güncelleme: 2022-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thanks for your kind information
attohone
Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
@ajay this for your kind information
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am girl for your kind information
আপনার ধরনের তথ্য জন্য যে
Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i submitted them uniform details for your kind information
আপনার ধরনের তথ্যের জন্য আমি তাদের অভিন্ন বিবরণ জমা দিয়েছি
Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is for your benefit.
এটা আমি আপনাদের ভালোর জন্যই করতাম।
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
put up for your kind perusal
আপনার সদয় অবগতির জন্য
Son Güncelleme: 2024-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for your kind informationthis is for you
this is for you
Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
its final end is for your lord .
এর চরম জ ্ ঞান আপনার পালনকর ্ তার কাছে ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so hold allah in awe as much as you can , and listen and obey , and be charitable . this is for your own good .
অতএব আল ্ লাহ ্ কে ভয়ভক ্ তি করো যতটা তোমরা সক ্ ষম হও , আর শোনো , আর আজ ্ ঞাপালন করো , আর ব ্ যয় করো , -- এ তোমাদের নিজেদের জন ্ য কল ্ যাণময় । আর যে কেউ তার অন ্ তরের লোভ-লালসা থেকে সংযত রাখে তারাই তবে খোদ সফলকাম হয় ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you so much everyone for your lovely comments and likes ❤️ i really appreciate yours kind words and encouragement ❤️
আপনার সুন্দর মন্তব্য এবং লাইকের ❤️ জন্য সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ, আমি সত্যিই আপনার সদয় শব্দ এবং উত্সাহ ❤️ প্রশংসা করি
Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fighting is made mandatory for you , but you dislike it . you may not like something which , in fact , is for your good and something that you may love , in fact , may be evil .
তোমাদের উপর যুদ ্ ধ ফরয করা হয়েছে , অথচ তা তোমাদের কাছে অপছন ্ দনীয় । পক ্ ষান ্ তরে তোমাদের কাছে হয়তো কোন একটা বিষয় পছন ্ দসই নয় , অথচ তা তোমাদের জন ্ য কল ্ যাণকর । আর হয়তোবা কোন একটি বিষয় তোমাদের কাছে পছন ্ দনীয় অথচ তোমাদের জন ্ যে অকল ্ যাণকর । বস ্ তুতঃ আল ্ লাহই জানেন , তোমরা জান না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mankind , the messenger has come to you from your lord in all truth . it is for your own good to believe in him , but if you disbelieve , know that to god belongs all that is in the heavens and the earth .
হে গ ্ রন ্ থপ ্ রাপ ্ ত লোকেরা ! তোমাদের ধর ্ মে বাড়াবাড়ি করো না , আর আল ্ লাহ ্ সম ্ পর ্ কে সত ্ য ছাড়া অন ্ য কথা বলো না । নিঃসন ্ দেহ মসীহ ্ -- মরিয়মের পুত ্ র ঈসা হচ ্ ছেন আল ্ লাহ ্ র একজন রসূল , আর তাঁর কলিমাহ ্ , যা তিনি মরিয়মের কাছে পাঠিয়েছিলেন , আর তাঁর কাছ থেকে আসা রূহ ্ , কাজেই ঈমান আনো আল ্ লাহ ্ র প ্ রতি ও তাঁর রসূলগণের প ্ রতি , আর বলো না -- ''তিনজন’’, থামো -- তোমাদের জন্য মঙ্গলময়। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ হচ্ছেন একক উপাস্য, সমস্ত মহিমা তাঁরই, যে তাঁর কোনো পুত্র থাকবে! যা-কিছু আছে মহাকাশমন্ডলে ও যা-কিছু আছে পৃথিবীতে সে-সব তাঁর। আর রক্ষাকারীরূপে আল্লাহ্ই যথেষ্ট।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whatever you spend for the cause of god is for your own good , provided you do not spend anything but to please god . for anything good that you may give for the cause of god , you will receive sufficient reward and no injustice will be done to you .
তাদের হেদায়ত করার দায়িত ্ ব তোমার উপরে নয় , কিন ্ তু আল ্ লাহ ্ হেদায়ত করেন যাদের তিনি ইচ ্ ছা করেন । আর ভালো জিনিসের যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের নিজেদের জন ্ য , আর তোমরা আল ্ লাহ ্ র সন ্ তষ ্ টি লাভের উদ ্ দেশ ্ যে ছাড়া খরচ করো না । আর ভালো যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের পুরোপুরি প ্ রদান করা হবে , আর তোমাদের প ্ রতি অন ্ যায় করা হবে না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers ! when the call to prayer is made on the day of congregation , hasten to the remembrance of god , and leave all worldly commerce : this is for your own good , if you but knew it .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! যখন জুমু 'আর দিনে নামাযের জন ্ য আহ ্ বান করা হয় তখন তোমরা আল ্ লাহ ্ র স ্ মরণে তাড়াতাড়ি করবে ও বেচা-কেনা বন ্ ধ রাখবে । এইটিই হচ ্ ছে তোমাদের জন ্ য শ ্ রেয় , যদি তোমরা জানতে ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and whatever wealth you spend in charity , it is for your own good . as you spend of your wealth to win allah 's pleasure , you will be given full reward for whatever you spend and you will not be deprived in the least of your rightful due .
তাদের হেদায়ত করার দায়িত ্ ব তোমার উপরে নয় , কিন ্ তু আল ্ লাহ ্ হেদায়ত করেন যাদের তিনি ইচ ্ ছা করেন । আর ভালো জিনিসের যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের নিজেদের জন ্ য , আর তোমরা আল ্ লাহ ্ র সন ্ তষ ্ টি লাভের উদ ্ দেশ ্ যে ছাড়া খরচ করো না । আর ভালো যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের পুরোপুরি প ্ রদান করা হবে , আর তোমাদের প ্ রতি অন ্ যায় করা হবে না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no , it is for your good . each man among them bears [ the onus for ] his share in the sin , and as for him who assumed its major burden from among them , there is a great punishment for him .
যারা কুৎসা রটনা করেছিল তারা তো তোমাদেরই মধ ্ যেকার একটি দল । এটিকে তোমাদের জন ্ য অনিষ ্ টকর মনে করো না , বরং এটি তোমাদের জন ্ য কল ্ যাণকর । তাদের প ্ রত ্ যেক লোকের জন ্ য রয়েছে পাপের যা সে অর ্ জন করেছে , আর তদের মধ ্ যের যে এ ব ্ যাপারে প ্ রধান ভূমিকা নিয়েছিল তার জন ্ য রইছে কঠোর শাস ্ তি ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
not on thee is their guidance , but allah guideth whomsoever he listeth . and whatsoever ye expend of good it is for your own souls , and ye expend not save to seek allah 's countenance and whatsoever ye expend of good shall be repaid to you , and ye shall not be wronged .
তাদের হেদায়ত করার দায়িত ্ ব তোমার উপরে নয় , কিন ্ তু আল ্ লাহ ্ হেদায়ত করেন যাদের তিনি ইচ ্ ছা করেন । আর ভালো জিনিসের যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের নিজেদের জন ্ য , আর তোমরা আল ্ লাহ ্ র সন ্ তষ ্ টি লাভের উদ ্ দেশ ্ যে ছাড়া খরচ করো না । আর ভালো যা-কিছু তোমরা খরচ কর তা তোমাদের পুরোপুরি প ্ রদান করা হবে , আর তোমাদের প ্ রতি অন ্ যায় করা হবে না ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: