İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
are my enemies?
doista, neprijatelji moji?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
here are my daughters!
reče: "o narode moj!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you are my guardian in this world and in the hereafter.
ti si zaštitnik moj na dunjau i ahiretu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you are my guardian in this world and in the life to come.
ti si zaštitnik moj na dunjau i ahiretu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, "my people, here are my daughters.
"o narode moj" – reče on – "eto mojih kćeri, one su vam čistije!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
are my enemies? not so the lord of the universe.
pa uistinu, oni su moji neprijatelji, izuzev gospodara svjetova,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, "my people, here are my pure daughters.
"o narode moj" – reče on – "eto mojih kćeri, one su vam čistije!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
creator of the heavens and earth, you are my protector in this world and in the hereafter.
ti si zaštitnik moj na dunjau i ahiretu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creator of the heavens and the earth, you are my patron in this world and the hereafter!
ti si zaštitnik moj na dunjau i ahiretu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said: lo! they are my guests. affront me not!
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: verily these are my guests, so disgace me not.
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, 'these are my guests; put me not to shame,
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and he told them, "these are my guests, so do not disgrace me.
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, 'these are my daughters, if you would be doing.'
"ako već hoćete nešto činiti, eto kćeri mojih!" – reče on.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
rushed towards the house of lot. lot said to them, "these are my guests.
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"here are my daughters," said lot, "if you are so active."
"ako već hoćete nešto činiti, eto kćeri mojih!" – reče on.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, "o my people, these are my daughters; they are purer for you.
"o narode moj" – reče on – "eto mojih kćeri, one su vam čistije!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[lot] said, "indeed, these are my guests, so do not shame me.
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you are my guardian in this world and in the hereafter. cause me to die in submission to you, and join me, in the end, with the righteous."
o stvoritelju nebesa i zemlje, ti si zaštitnik moj i na ovome i na onome svijetu; daj da umrem kao musliman i pridruži me onima koji su dobri!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
creator of the heavens and the earth, you are my patron in this world and the hereafter! make me die in submission to you and admit me among the righteous."
o stvoritelju nebesa i zemlje, ti si zaštitnik moj i na ovome i na onome svijetu; daj da umrem kao musliman i pridruži me onima koji su dobri!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor