Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1 delegationen 1 delegazione 1 delimite 1 deliverance 7 deliveries 4 delivers 1 delivrance
det vil sige, at teksten først standser, når det antal linjer, man har fastsat i sine "brugerspecifikationer", er rullet ned over skærmen.
and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
derfor sendte gud mig forud for eder, for at i kan få efterkommere på jorden, og for at mange hos eder kan reddes og holdes i live.
the certificate of compliance shall remain valid for no less than two years from the date of deliverance of the certificate before new checks shall be conducted.
overensstemmelsesattesten skal være gyldig i mindst to år efter udstedelsesdatoen, før der udføres ny kontrol.
we shall not receive salvation from the council. it is, i think, beyond both its means and our expectations to look for deliverance from the commission.
er de i stand til at meddele denne forsamling, om det er sandt eller ej, at der eksisterer et dokument fra det italienske udenrigsministerium, hvori der tales om genoptagelse af forbindelserne mellem italienske virksomheder og sydafrika?
no mention is made of the crimes and atrocities committed in many of the candidate countries after the second world war by soviet communism, from which this round of enlargement is providing definitive deliverance.
der er ikke nogen omtale af de forbrydelser, som den sovjetiske kommunisme efter anden verdenskrig har begået i kandidatlandene, som den igangværende udvidelse udgør den endelige befrielse af.
the council stressed in particular the need to respect the unhindered deliverance of humanitarian assistance and goods and to guarantee security in the idp camps, creating a climate favourable for the voluntary return of idps and refugees to their home.
rådet understregede især behovet for at respektere uhindret levering af humanitær bistand og varer og at garantere sikkerheden i lejrene for internt fordrevne og således skabe et gunstigt klima for, at de internt fordrevne og flygtningene frivilligt kan vende tilbage til deres hjem.
our country has defended the just causes fought in our region and, first and foremost, the causes of liberation and deliverance, and a free and fair cooperation process to bring peace and progress for all.
tunesien, der ikke har sparet nogen indsats for at bidrage til sikkerhed, fred og afspænding, er overbevist om, at de frihedens, demokratiets og menneskerettighedernes idealer, der i dag berømmes verden over, kræver, at der gøres en ende på alle former for ulighed og forskelsbehandling, således at folkene kan bestemme over sig selv og generhverve deres fulde rettigheder begyndende med palæstinenserne, der er udsat for en uret, der har stået på alt for længe.
the eu calls on the government of angola to provide the necessary resources to meet the humanitarian challenge and to implement policies aimed at ensuring civil rights and deliverance of real and sustainable economic and social reform, and welcomes the expressions of intent by the government to provide additional resources in these areas.
eu opfordrer angolas regering til at skaffe de nødvendige midler til at imødegå den humanitære udfordring og til at gennemføre politikker til sikring af borgerlige rettigheder og opnåelse af en reel og bæredygtig økonomisk og social reform, og udtrykker tilfredshed med regeringens hensigtserklæringer om, at den vil stille yderligere ressourcer til rådighed inden for disse områder.
we have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
vi er svangre og vrider os, som om vi fødte vind; landet frelser vi ikke og jordboere fødes ikke til verden.
5.1 taking into account the sheer number of the etps nowadays, it is obvious that their deliverance (performance) levels have differed in the past, and they will differ in the future.
5.1 med tanke på det antal etp'er, der findes i dag, er det klart, at deres resultater hidtil har været forskellige, og at de vil være forskellige fremover.
whereas commission regulation (ec) no 1439/95 of 26 june 1995 laying down detailed rules for the application of council regulation (eec) no 3013/89 as regards the import and export of products in the sheepmeat and goatmeat sector (3), as last amended by regulation (ec) no 2416/95 (4), requires the submission of a licence upon export of products of the sheep and goatmeat sector; whereas experience in the operation of the export licence system has demonstrated that the deliverance of this licence creates a disproportionate administrative burden in particular in view of the small quantities that are exported from the community; whereas it is therefore appropriate to delete this requirement;
ud fra følgende betragtninger: ifølge kommissionens forordning (ef) nr. 1439/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til rådets forordning (eØf) nr. 3013/89 for så vidt angår indførsel og udførsel af fåre- og gedekød (3), senest ændret ved forordning (ef) nr. 2416/95 (4), skal der fremlægges licenser ved indførsel og udførsel af fåre- og gedekød; erfaringerne med anvendelsen af systemet med eksportlicenser har vist, at udstedelsen af denne licens indebærer en uforholdsmæssig stor administrativ byrde sammenholdt med de små mængder, der udføres fra fællesskabet; derfor bør dette licenskrav bortfalde;