İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sincere .
راست نما .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my sincere congratulations.
تبریک من را بپذیرید
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my most sincere apologies .
صادقانه از شما عذر خواهي ميکنم .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so i gave you my sincere.
به همين خاطر با تمام وجود براي شما كار كردم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
theyre sincere .
اونا بي غل و غشند .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are you sincere?
راست مي گي؟
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she didn't accept my sincere.
او پاکدلی من را قبول نکرد
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i only delievered my sincere message.
iمن فقط پاکدلی ام را به او نشان دادم
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when you're sincere
وقتي اين طور صادق هستي
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my most sincere thanks to your majesty.
تشكر من رو از عمق وجودم بپذيريد
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and no sincere friend.
«و نه دوستی خونگرم.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
except your sincere servants".
«مگر خالصشدگان (ربانی) از بندگانت را.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
it was eloquent, moving, sincere.
وی سفر نافرجامی به آمریکای جنوبی داشت.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only our sincere servants were saved.
مگر بندگان پاکیزه و برگزیدهی خدا، (که از این مهلکه جان به در بردهاند و به بهشت نعیم و فوز عظیم رسیدهاند). [[«إِلاّ عِبَادَ اللهِ الْمُخْلَصِینَ»: (نگا: صافّات / 40).]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my most sincere friend, my confidant, my very existence, my sultan, my one and only love.
کارا احمد پاشا، از دولتمردان و وزیران دولت عثمانی و همسر خواهر سلیمان فاطمه سلطان، بود.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say: "it is allah i serve, with my sincere (and exclusive) devotion:
باز بگو: من خدای یکتا را میپرستم و دینم را خاص و خالص برای او میگردانم (و غیر او را باطل محض میدانم).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, "allah [alone] do i worship, sincere to him in my religion,
باز بگو: من خدای یکتا را میپرستم و دینم را خاص و خالص برای او میگردانم (و غیر او را باطل محض میدانم).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(allah) said: "this (way of my sincere servants) is indeed a way that leads straight to me.
[خداى] گفت: اين راهى است راست كه [نگاهداشت آن] بر من است.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nor will my sincere counsel benefit you if i sincerely desire to counsel you if allah desires to lead you astray. he is your lord, and to him you shall return'
(اما چه سود که) هرگاه خدا بخواهد شما را (بخاطر گناهانتان) گمراه سازد، و من بخواهم شما را اندرز دهم، اندرز من سودی به حالتان نخواهد داشت! او پروردگار شماست؛ و بسوی او بازگشت داده میشوید.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and my sincere counsel will not profit you, if i desire to counsel you sincerely, if god desires to pervert you; he is your lord, and unto him you shall be returned.'
(اما چه سود که) هرگاه خدا بخواهد شما را (بخاطر گناهانتان) گمراه سازد، و من بخواهم شما را اندرز دهم، اندرز من سودی به حالتان نخواهد داشت! او پروردگار شماست؛ و بسوی او بازگشت داده میشوید.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: