Şunu aradınız:: can't speak i'm not alone (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

can't speak i'm not alone

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

well, i'm not alone.

Fransızca

enfin, je ne suis pas seul.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

maybe i'm not alone?

Fransızca

peut­être ne suis­je pas le seul?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i think i'm not alone

Fransızca

je pense que je ne suis pas seul

Son Güncelleme: 2018-10-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i also knew that i'm not alone.

Fransızca

je savais aussi que je n'étais pas seul.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm not alone, and i am loved.

Fransızca

je ne suis pas seul, et je suis aimé.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

father, i'm not alone in the suffering,

Fransızca

père, je ne suis pas seul dans la souffrance,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

seems i'm not alone in being alone.

Fransızca

on dirait bien que je ne suis pas le seul à être seul.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and now, with you, at least i'm not alone.

Fransızca

maintenant, avec vous, au moins je ne suis pas seul.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but at least i'm not alone in this endeavor.

Fransızca

mais au moins, je ne suis pas seul dans cette épreuve.

Son Güncelleme: 2012-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

i'm not alone: i am a member of the roadrunners team

Fransızca

je ne calcule pas seul : je fais partie de l'équipe des roadrunners

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

yet as i wage this new war i'm not alone in this drama.

Fransızca

pourtant dans cette nouvelle guerre, je ne suis pas seul.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

"i'm not alone in having seen so many shots hit the post in one encounter.

Fransızca

« je ne suis pas le seul à avoir vu autant de poteaux en une rencontre.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

according to volvo it seems that i'm not alone when it comes to the affect of heat.

Fransızca

selon volvo, il semble que je ne sois pas le seul à ressentir les effets de la chaleur.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

and i'm not alone. i am encouraged by the fact that this is an issue of concern to many of you present today.

Fransızca

je me réjouis de voir que cette question intéresse une bonne partie d'entre vous.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

i'm guessing i'm not alone among auto enthusiasts in having a special place in my heart for shelby mustang cobras. i've driven

Fransızca

je ne crois pas être le seul passionné de l'automobile avec une place spéciale dans son coeur pour les mustang shelby cobra. j'en ai conduites

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

seeing all the different people who are dealing with anaphylaxis and being able to share stories makes it so nice, as i know i'm not alone.

Fransızca

c’est si bon de rencontrer toutes sortes de personnes qui font face à l’anaphylaxie et de partager leurs expériences et les miennes. je sais alors que je ne suis pas seule, que nous sommes nombreux ici et ailleurs.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

new governments in 2009 for both the united states and iran shimmer on the horizon, and i'm not alone in hoping they both see the benefit of dialogue.

Fransızca

de nouveaux gouvernements pointent à l’horizon de 2009 tant aux etats-unis qu’en iran, et je ne suis pas la seule à espérer que les uns et les autres verront les bienfaits du dialogue.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

İngilizce

now i know i'm not alone and i simply tell people, when i talk about my allergies "i'm not odd, i'm special".

Fransızca

quand je parle aux gens de mes allergies, je leur dis:«je ne suis pas bizarre, vous savez. je suis spéciale, voilà tout!»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

platforms like youtube, twitter, facebook were helping us a lot because it basically gave us the impression that, "wow, i'm not alone.

Fransızca

les plateformes comme youtube, twitter, facebook, nous ont beaucoup aidés, parce que ça nous donnait au fond l'impression que : « super, je ne suis pas seul.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i'm not alone in believing this, either-a growing body of informed opinion recognizes that the current, fragmented system is neither desirable nor sustainable.

Fransızca

et je ne suis pas le seul à être de cet avis. en effet, d'après un courant d'opinion de plus en plus puissant, le système morcelé en place actuellement n'est ni souhaitable, ni viable.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Daha iyi çeviri için
7,790,259,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam