Şunu aradınız:: dathan (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

dathan

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

who were dathan and aviram?

Fransızca

qui étaient ‘dathan et aviram’ ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the brothers also mentioned the rebellion of dathan.

Fransızca

les frères ont également fait mention de la révolte de dathan.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now dathan and abiram, who had refused to come to moses,

Fransızca

puisque core, dathan et abiram s’étaient refusés à venir chez moïse,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

9 and the sons of eliab were nemuel, and dathan, and abiram.

Fransızca

9 et les fils d’eliab: nemuel, et dathan, et abiram.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.

Fransızca

retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de coré, de dathan et d'abiram.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the earth opened and swallowed up dathan, and covered the company of abiram.

Fransızca

la terre s`ouvrit et engloutit dathan, et elle se referma sur la troupe d`abiram;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

17 the earth opened and swallowed up dathan, and covered the company of abiram.

Fransızca

17 la terre s’ouvrit, et engloutit dathan, et couvrit l’assemblée d’abiram;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moses rose up and went to dathan and abiram; and the elders of israel followed him.

Fransızca

moïse se leva, et alla vers dathan et abiram; et les anciens d`israël le suivirent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

and moses rose up and went unto dathan and abiram; and the elders of israel followed him.

Fransızca

moïse se leva, et alla vers dathan et abiram; et les anciens d`israël le suivirent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

16:24command the whole people to separate themselves from the tents of core and dathan and abiron.

Fransızca

16:24parle à l'assemblée, et dis: retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de koré, de dathan et d'abiram.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

speak unto the congregation, saying, get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.

Fransızca

parle à l`assemblée, et dis: retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de koré, de dathan et d`abiram.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

and moses sent to call dathan and abiram, the sons of eliab: which said, we will not come up:

Fransızca

moïse envoya appeler dathan et abiram, fils d`Éliab. mais ils dirent: nous ne monterons pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

12 then moses sent a summons to dathan and abiram, the sons of eliab; but they said, "we will not come up.

Fransızca

16:12 moïse envoya appeler dathan et abiram, fils d`Éliab. mais ils dirent: nous ne monterons pas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

16:12 and moses sent to call dathan and abiram, the sons of eliab: which said, we will not come up:

Fransızca

16:12 moïse envoya appeler datân et abiram, fils d'Éliab. ils répondirent:nous ne viendrons pas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

12 moses sent to call dathan and abiram, the sons of eliab; and they said, “we won’t come up!

Fransızca

12 moïse envoya appeler dathan et abiram, fils d'Éliab. mais ils dirent: nous ne monterons pas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

27 so they moved away from the tents of korah, dathan and abiram. dathan and abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.

Fransızca

27aussitôt, on s'éloigna des tentes de qoré, de datan et d'abirâm. datan et abirâm sortirent et se postèrent à l'entrée de leurs tentes avec leurs femmes, leurs fils et leurs enfants.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1 now korah son of izhar, the son of kohath, the son of levi, and dathan and abiram, the sons of eliab, and on son of peleth, who were reubenites, took men

Fransızca

1 qoré, fils de yitsehar, fils de qehath, fils de lévi, avec datan et abiram, fils d’Éliab, et on, fils de péleth, tous trois fils de ruben,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

16:1and behold core the son of isaar, the son of caath, the son of levi, and dathan and abiron the sons of eliab, and hon the son of pheleth of the children of ruben,

Fransızca

je suis l'eternel, votre dieu. 16:1koré, fils de jitsehar, fils de kehath, fils de lévi, se révolta avec dathan et abiram, fils d'eliab, et on, fils de péleth, tous trois fils de ruben.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

27 so they got away from around the tents of korah , dathan , and abiram . and dathan and abiram came out and stood in the door of their tents with their wives, and their sons, and their little ones.

Fransızca

27ils se retirèrent donc d'autour de la demeure de coré, de dathan et d'abiram. et dathan et abiram sortirent, et se tinrent debout à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1 now korah , the son of izhar , the son of kohath , the son of levi , and dathan and abiram, the sons of eliab, and on , the son of peleth, sons of reuben , took men:

Fransızca

1 koré, fils de jitsehar, fils de kehath, fils de lévi, se révolta avec dathan et abiram, fils d'Éliab, et on, fils de péleth, tous trois fils de ruben.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,158,467 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam